Peter Gabriel – Indigo перевод и текст
Текст:
It’s too late, this model’s out of date
Got every spare part, but there ain’t much heart inside here
Not like the start, I was good at the art of survival
I’ve always tried to keep my troubles deep inside
Перевод:
Это слишком поздно, эта модель устарела
Есть все запасные части, но здесь не так много сердца
Не похоже на начало, я был хорош в искусстве выживания
Я всегда старался держать свои проблемы глубоко внутри
When it ends, again I’ll see my friends
They’ll give me a lift, I’ve been running adrift, so easy
Shifting the gear, I’ve got nothing to fear from a showdown
I’ll go down quiet
And the kids downstairs making a hell of a din
I’m all alone, getting a quote for the wages of sin
Beyond the indigo, indigo
Where the chilly winds, winds will blow
My time is running low
Going to cross the dark, dark river
Going to see my good life-giver
Better cover my yellow liver
All right, I’m giving up the fight
I didn’t know when I’d be a stranger again in my own land
The days are okay, but oh, how I hate these long nights
You understand?
Darling, please just hold my hand
You feel so warm, in the eye of the storm
I’m going away, I’m going away, I’m going away
See you again someday
Darling, I’m going away
Feel like I’m going away, this time I’m going away
Когда это закончится, я снова увижу своих друзей
Меня подвезут, я бегу по течению, так легко
Переключая передачу, мне нечего бояться вскрытия
Я пойду тихо
И дети внизу делают адский грохот
Я один, получаю цитату за плату за грех
Помимо индиго, индиго
Там, где холодный ветер, дует ветер
Мое время истекает
Собираюсь пересечь темную реку
Собираюсь увидеться с моим хорошим спасателем
Лучше прикрыть мою желтую печень
Хорошо, я прекращаю бой
Я не знал, когда снова стану незнакомцем на своей земле
Дни в порядке, но как же я ненавижу эти длинные ночи
Понимаешь?
Дорогой, пожалуйста, просто держи меня за руку
Вы чувствуете себя так тепло, в глазах шторма
Я ухожу, я ухожу, я ухожу
Увидимся когда-нибудь
Дорогая, я ухожу
Чувствую, что я ухожу, на этот раз я ухожу