Peter Tosh – Equal Rights перевод и текст
Текст:
Everyone is crying out for peace, yes,
None is crying out for justice.
I don’t want no peace,
I need equal rights and justice.
Перевод:
Все взывает о мире, да,
Никто не взывает о справедливости.
Я не хочу покоя,
Мне нужны равные права и справедливость.
I need equal rights and justice.
Got to get it! Equal rights and justice.
Everybody want to go to heaven
But nobody want to die.
Everybody want to go up to heaven
But none o’ them, none o’ them, want to die.
I don’t want no peace,
I man need equal rights and justice.
I’ve got to get it! Equal rights and justice.
I really need it! Equal rights and justice.
Just give me my share! Equal rights and justice.
What is due to Caesar
You better give it on to Caesar.
And what belong to I and I
You better, you better, give it up to I.
Cause I don’t want no peace,
I need equal rights and justice.
I need equal rights and justice.
I’ve got to get it! Equal rights and justice.
I’m fighting for it! Equal rights and justice.
Everyone heading for the top
But tell me how far is it from the bottom?
Nobody knows but
Everybody fighting to reach the top
How far is it from the bottom?
Мне нужны равные права и справедливость.
Должен получить это! Равные права и справедливость.
Все хотят попасть на небеса
Но никто не хочет умирать.
Все хотят подняться на небеса
Но никто из них, никто из них не хочет умереть.
Я не хочу покоя,
Мне человеку нужны равные права и справедливость.
Я должен получить это! Равные права и справедливость.
Мне это действительно нужно! Равные права и справедливость.
Просто дай мне мою долю! Равные права и справедливость.
Что связано с Цезарем
Ты лучше отдай это Цезарю.
И что принадлежит мне и мне
Ты лучше, ты лучше, отдай это мне.
Потому что я не хочу покоя,
Мне нужны равные права и справедливость.
Мне нужны равные права и справедливость.
Я должен получить это! Равные права и справедливость.
Я борюсь за это! Равные права и справедливость.
Все направляются к вершине
Но скажи мне, как далеко это от дна?
Никто не знает но
Все борются, чтобы достичь вершины
Как далеко это от дна?
Everyone is talking about crime,
Tell me who are the criminals?
I said everybody’s talking about crime, crime,
Tell me who, who are the criminals?
I really don’t see them!
Equal rights and justice. And there’d be no crime!
Equal rights and justice. There be no criminals!
Equal rights and justice.
Everyone is fighting for equal rights and justice.
Palestine is fighting for equal rights and justice.
Down in Angola. Equal rights and justice.
Down in Botswana. Equal rights and justice.
Down in Zimbabwe. Equal rights and justice.
Down in Rhodesia. Equal rights and justice.
Right here in Jamaica. Equal rights and justice.
Все говорят о преступности,
Скажите, кто преступники?
Я сказал, что все говорят о преступности, преступности,
Скажите, кто, кто преступники?
Я действительно не вижу их!
Равные права и справедливость. И не было бы никакого преступления!
Равные права и справедливость. Там не будет преступников!
Равные права и справедливость.
Все борются за равные права и справедливость.
Палестина борется за равные права и справедливость.
Вниз в Анголе. Равные права и справедливость.
Вниз в Ботсване. Равные права и справедливость.
Вниз в Зимбабве. Равные права и справедливость.
Вниз в Родезии. Равные права и справедливость.
Прямо здесь, на Ямайке. Равные права и справедливость.