Phil Ochs – Draft Dodger Rag перевод и текст
Текст:
Oh I’m just a typical American boy
From a typical American town
I believe in God and Senator Dodd
And keeping old Castro down
Перевод:
О, я просто типичный американский мальчик
Из типичного американского города
Я верю в Бога и сенатора Додда
И держать старого Кастро вниз
I knew better dead than red
But when I got to my old draft board
Buddy, this is what I said
Sarge, I’m only eighteen, I got a ruptured spleen
And I always carry a purse
I got eyes like a bat, my feet are flat
And my asthma’s getting worse
O think of my career, my sweetheart dear
And my poor old invalid aunt
Besides, I ain’t no fool, I’m a goin’ to school
And I’m working in a defense plant
I’ve got a dislocated disc and a racked-up back
I’m allergic to flowers and bugs
And when the bombshell hits, I get epileptic fits
And I’m addicted to a thousand drugs
I got the weakness woes, I can’t touch my toes
I can hardly reach my knees
And if the enemy came close to me
I’d probably start to sneeze
I hate Chou En Lai, and I hope he dies
But one thing you gotta see
That someone’s gotta go over there
And that someone isn’t me
So I wish you well, Sarge, give ’em Hell
Yeah, kill me a thousand or so
Я знал лучше мертвых чем красных
Но когда я добрался до своей старой черновой доски
Приятель, это то, что я сказал
Сержант, мне всего восемнадцать, у меня разрыв селезенки
И я всегда ношу кошелек
У меня глаза, как у летучей мыши, мои ноги плоские
И моя астма ухудшается
О, подумай о моей карьере, моя дорогая, дорогая
И моя бедная старая инвалидная тетя
Кроме того, я не дурак, я иду в школу
А я работаю на оборонном заводе
У меня есть вывихнутый диск и вздернутая спина
У меня аллергия на цветы и жуков
И когда бомба попадает, я получаю эпилептические припадки
И я зависим от тысячи лекарств
Я получил горе слабости, я не могу коснуться своих пальцев
Я едва могу встать на колени
И если враг приблизился ко мне
Я бы наверное начал чихать
Я ненавижу Чжоу Энь Лай и надеюсь, что он умрет
Но одна вещь, которую ты должен увидеть
Что кто-то должен идти туда
И этот кто-то не я
Так что я желаю тебе всего хорошего, Сержант, дай им ад
Да, убей меня тысячу или около того
I’ll be the first to go
Я буду первым