Phil Ochs – That Was The President перевод и текст
Текст:
The bullets of the false revenge have struck us once again
As the angry seas have struck upon the sand
And it seemed as though a friendless world had lost itself a friend
That was the President and that was the man
Перевод:
Пули ложной мести поразили нас еще раз
Как злые моря обрушились на песок
И казалось, что мир без друзей потерял друга
Это был президент, и это был человек
I still can see him smiling there and waving at the crowd
As he drove through the music of the band
And never even knowing no more time would be allowed
Not for the President and not for the man
Here’s a memory to share, here’s a memory to save
Of the sudden early ending of command
Yet a part of you and a part of me is buried in his grave
That was the President and that was the man
It’s not only for the leader that the sorrow hits so hard
There are greater things I’ll never understand
How a man so filled with life, even death was caught off guard
That was the President and that was the man
Every thing he might have done and all he could have been
Was proven by the troubled traitors hand
For what other death could wound the hearts of so many men
That was the President and that was the man
Yes, the glory that was Lincoln’s never died when he was slain
It’s been carried over time and time again
And to the list of honor you may add another name
That was the President and that was the man
That was the President and that was the man
Here is an older version of the song, supplied by Cody Gillespie-Lynch
On a South Pacific ocean, on a South Pacific shore
A legend was written on the sand
For a man of peace was born in the middle of a war
That was the president, and that was the man
Я до сих пор вижу, как он улыбается и машет толпе
Как он проезжал музыку группы
И даже не зная, больше времени не будет
Не для президента и не для человека
Вот память, чтобы поделиться, вот память, чтобы сохранить
Внезапное раннее окончание команды
Все же часть тебя и часть меня похоронены в его могиле
Это был президент, и это был человек
Это не только для лидера, что печаль поражает так сильно
Есть вещи, которые я никогда не пойму.
Как человек, наполненный жизнью, даже смерть застигнут врасплох
Это был президент, и это был человек
Все, что он мог сделать, и все, что он мог
Была доказана проблемная рука предателей
За то, что другая смерть могла ранить сердца многих людей
Это был президент, и это был человек
Да, слава, которая была у Линкольна, никогда не умерла, когда он был убит
Это было перенесено снова и снова
И в список чести вы можете добавить другое имя
Это был президент, и это был человек
Это был президент, и это был человек
Вот старая версия песни, предоставленная Коди Джиллеспи-Линч
В южной части Тихого океана, на южной части Тихого океана
Легенда была написана на песке
Ибо мирный человек родился в разгар войны.
Это был президент, и это был человек
With the wisdom of the old and the vision of the young
A challenge was given to the land
And our dreams of peace were spoken with a gifted, golden tongue
That was the president, and that was the man
When the freedom revolution gave a rumble and a roar
The world was shown on which side he would stand
For the first time in a hundred years he opened up the door
That was the president, and that was the man
When a hungry world was searching for a way to feed it’s own
The Peace Corps was offered as his plan
And now these seeds of knowledge go wherever winds have blown
That was the president, and that was the man
Everything he might’ve done and all he could’ve been
Was proven by the tainted traitor’s hand
For what other death could wound the hearts of so many men
That was the president, and that was the man
No end to all the sorrow and the hours we shall grieve
So deep was the fire of his brand
And still I can remember, and still I can’t believe
That was the president, and that was the man
Yes, the glory that was Lincoln’s never died when he was slain
That glory shown with Roosevelt again
And to this list of honor you may list another name
For these were the presidents, and these were the men
С мудростью старого и видением молодого
Вызов был дан земле
И наши мечты о мире были сказаны одаренным золотым языком
Это был президент, и это был человек
Когда революция свободы дала грохот и рев
Мир был показан, на чьей стороне он будет стоять
Впервые за сто лет он открыл дверь
Это был президент, и это был человек
Когда голодный мир искал способ прокормить свой собственный
Корпус мира был предложен как его план
И теперь эти семена знаний идут туда, куда дуют ветры
Это был президент, и это был человек
Все, что он мог сделать, и все, что он мог сделать
Был доказан испорченной рукой предателя
За то, что другая смерть могла ранить сердца многих людей
Это был президент, и это был человек
Нет конца всей скорби и часам, которые мы скорбим
Так глубоко был огонь его бренда
И все же я помню, и все еще не могу поверить
Это был президент, и это был человек
Да, слава, которая была у Линкольна, никогда не умерла, когда он был убит
Эта слава снова показана Рузвельту
И к этому списку чести вы можете перечислить другое имя
Ибо это были президенты, а это были люди