Priscilla Renea – Pretty Girl перевод и текст
Текст:
Pretty girl, pretty girl.
Why do you cry?
When you look into the mirror,
Tell me what do you see inside?
Перевод:
Красивая девушка, красивая девушка.
Почему ты плачешь?
Когда вы смотрите в зеркало,
Скажи мне, что ты видишь внутри?
(What are you crying for?)
Whoa.
Pretty girl, open your eyes.
If you could see what I’m seeing you would understand why
(I call you pretty girl, pretty girl).
You ain’t gotta cry no more.
What you see in your reflection
is (not the truth).
‘Cause girl what you thinking is perfection
(your perfection starts with you).
So, just like you, what can I do?
If I’m a pretty girl, wanna be pretty too.
Pretty girl, pretty girl.
Why would you say, that you hate the way you look and you think that you wanna change?
(cause you’re so pretty girl, pretty girl)
I’d never lie to you, no.
Pretty girl, do what you want.
But you’ll find out the hard way that you should be who you are.
‘Cause you’re so (pretty girl, pretty girl)
Why don’t you just be you?
What you see in your reflection
is (not the truth).
‘Cause girl what you thinking is perfection
(your perfection starts with you).
So, just like you, what can I do?
(Что ты плачешь?)
Вау.
Милая девушка, открой глаза.
Если бы вы могли видеть то, что я вижу, вы бы поняли, почему
(Я называю тебя красивая девушка, красивая девушка).
Ты больше не должен плакать.
Что вы видите в своем отражении
есть (не правда).
Потому что девушка, что ты думаешь, это совершенство
(ваше совершенство начинается с вас).
Итак, как и вы, что я могу сделать?
Если я красивая девушка, тоже хочу быть красивой.
Красивая девушка, красивая девушка.
Почему вы говорите, что ненавидите то, как вы выглядите, и думаете, что хотите измениться?
(потому что ты такая красивая девушка, красивая девушка)
Я бы никогда не соврал тебе, нет.
Милая девушка, делай что хочешь.
Но ты найдешь трудный путь, которым ты должен быть тем, кто ты есть.
Потому что ты такой (красивая девушка, красивая девушка)
Почему бы тебе просто не быть собой?
Что вы видите в своем отражении
есть (не правда).
Потому что девушка, что ты думаешь, это совершенство
(ваше совершенство начинается с вас).
Итак, как и вы, что я могу сделать?
Beauty lies,
within your eyes
(that’s the truth).
Whoa, break down the walls,
Look past your flaws.
Accept what’s you.
You’re startin’ new
and changin’ views.
So you can finally see the girl that’s starin’ back finds what is true.
What you see in your reflection
is (not the truth).
‘Cause girl what you thinking is perfection
(your perfection starts with you).
So, just like you, what can I do?
If I’m a pretty girl, wanna be pretty too.
Красота лежит,
в твоих глазах
(это правда).
Вау, сломай стены,
Посмотри сквозь свои недостатки.
Прими то, что ты.
Ты начинаешь новый
и меняются взгляды.
Таким образом, вы, наконец, можете увидеть, что девушка, которая смотрит назад, находит то, что является правдой.
Что вы видите в своем отражении
есть (не правда).
Потому что девушка, что ты думаешь, это совершенство
(ваше совершенство начинается с вас).
Итак, как и вы, что я могу сделать?
Если я красивая девушка, тоже хочу быть красивой.