Queens Of The Stone Age – Never Say Never перевод и текст
Текст:
If time itself was his demeanor
There’d be no sunlight or a glimmer
Of sunlight landin’ on the street
Sunsuit girls must be discreet
Перевод:
Если бы само время было его поведением
Там не было бы солнечного света или проблеска
Солнечного света приземляется на улице
Солнцезащитный костюм девушки должен быть сдержанным
Sunsuit girls must be discreet
Nursing their fathers locked inside
They masqueraded as his bride
I might like you better if we slept together
I might like you better if we slept together
I might like you better if we slept together
But there’s somethin’ in your eyes
That says maybe that’s never
Never say never
Slumped by the courthouse
With windburned skin
That man could give a fuck
About the grin on your face
As you walk by, randy as a goat
He’s sleepin’ on papers
When he’d be warm in your coat
I might like you better if we slept together
I might like you better if we slept together
I might like you better if we slept together
But there’s somethin’ in your eyes
That says maybe that’s never
Never say never
There’s no easy way to lose your sight
On the street, on the stairs
Who’s on your flight
Old couple walks by, as ugly as sin
Солнцезащитный костюм девушки должен быть сдержанным
Уход за своими отцами заперты внутри
Они маскируются под его невесту
Я мог бы любить тебя лучше, если бы мы спали вместе
Я мог бы любить тебя лучше, если бы мы спали вместе
Я мог бы любить тебя лучше, если бы мы спали вместе
Но есть что-то в твоих глазах
Это говорит, может быть, это никогда
Никогда не говори никогда
Упал в здании суда
С обожженной кожей
Этот человек может ебать
О улыбке на твоем лице
Как вы проходите мимо, Рэнди, как коза
Он спит на бумагах
Когда ему будет тепло в твоем пальто
Я мог бы любить тебя лучше, если бы мы спали вместе
Я мог бы любить тебя лучше, если бы мы спали вместе
Я мог бы любить тебя лучше, если бы мы спали вместе
Но есть что-то в твоих глазах
Это говорит, может быть, это никогда
Никогда не говори никогда
Нет простого способа потерять зрение
На улице, на лестнице
Кто на вашем рейсе
Старая пара проходит мимо, такая же безобразная, как грех
I might like you better if we slept together
I might like you better if we slept together
I might like you better if we slept together
But there’s somethin’ in your eyes
That says maybe that’s never
Never say never
Never say never
Never say never
Never say never
Never say never
Я мог бы любить тебя лучше, если бы мы спали вместе
Я мог бы любить тебя лучше, если бы мы спали вместе
Я мог бы любить тебя лучше, если бы мы спали вместе
Но есть что-то в твоих глазах
Это говорит, может быть, это никогда
Никогда не говори никогда
Никогда не говори никогда
Никогда не говори никогда
Никогда не говори никогда
Никогда не говори никогда