Queensryche – Re–arrange You перевод и текст
Текст:
Lyrics by Geoff Tate
Last time, missed my chance but never again.
The further away you slip, the more I’ll dig in.
All things come around again
Перевод:
Тексты песен Джеффа Тэйта span>
В прошлый раз упустил свой шанс, но больше никогда.
Чем дальше вы скользите, тем больше я буду копаться.
Все снова и снова
You can’t imagine dedication that I now possess.
There’s no one left to save you.
Where you run I will follow.
I’ll step by step re-arrange you.
There’s nowhere to hide.
You’ll never see me coming but
You’ll feel the fear from my shadow.
With intensity, yeah, you’ll bleed.
Before it’s over you’ll age ten years older.
Time flows like a river… deep.
I’m going to take you down.
There’s no one left to save you.
Where you run I will follow.
I’ll step by step re-arrange you.
There’s nowhere to hide.
They say let the world change you
And you can change the world.
They’ll bit by bit re-arrange you.
I can’t change the world.
It’s taken me years to get to this place.
I found you hiding inside a persona
You built from my pain.
Fortune has finally come and
Vengeance is mine I’ve won.
I’ll take the world now by storm.
Вы не можете себе представить преданность, которой я сейчас обладаю.
Там нет никого, чтобы спасти тебя.
Куда ты бежишь, я буду следовать.
Я буду шаг за шагом переставлять тебя.
Там некуда спрятаться.
Вы никогда не увидите, что я приду, но
Вы почувствуете страх от моей тени.
С интенсивностью, да, вы будете кровоточить.
До того, как все закончится, ты будешь на десять лет старше.
Время течет как река … глубоко.
Я собираюсь взять тебя вниз.
Там нет никого, чтобы спасти тебя.
Куда ты бежишь, я пойду за тобой.
Я буду шаг за шагом переставлять тебя.
Там некуда спрятаться.
Говорят, пусть мир изменит тебя
И ты можешь изменить мир.
Они будут постепенно переставлять вас.
Я не могу изменить мир.
Мне потребовались годы, чтобы добраться до этого места.
Я нашел, что ты прячешься внутри персоны
Вы построены из моей боли.
Удача наконец пришла и
Месть моя, я победил.
Я возьму мир сейчас штурмом.
Do I let the world change me?
Do I lead or follow?
They’ll step by step re-arrange me.
Let them all try!
If I let the world change me,
Step by step re-arrange me.
If I focus on tomorrow,
Maybe I could change the world!
Позволь ли миру изменить меня?
Я веду или следую?
Они будут шаг за шагом переставлять меня.
Пусть все попробуют!
Если я позволю миру изменить меня,
Шаг за шагом переставь меня.
Если я сосредоточусь на завтра,
Может быть, я мог бы изменить мир!