Quinn XCII – What The Hell Happened To Us перевод и текст
Текст:
Quinn XCII:
We’re like a Wes Anderson movie
The way that we dress alike on purpose
But lately, we’re not feeling groovy
Перевод:
Куинн XCII: span>
Мы как фильм Уэса Андерсона
То, как мы одеваемся нарочно
Но в последнее время мы не чувствуем себя отлично
So put down that phone for a minute
‘Cause I got more loving in me, yeah
It’s crazy, we’re in the position
We used to be the ones they envied
Something drove us insane
Maybe we were faking, faking
Something’s pulled at our veins
Now we’re stumbling, vacant, vacant, bleeding out
What the hell happened to us?
What the hell, what the hell happened to us? Yeah
We never had any fuss
We never, we never had any fuss
We were up, and now we’re down
We were loud, and now there’s no sound
Like what the hell happened to us?
What the hell, what the hell happened to us? Yeah
You’re like a Scorsese film
The way you try to murder these good fellas
I can’t help but assume there’s somebody on the side
And I’m too jealous
So put down that damn phone for two seconds
I got some yelling to do
Feels like I’m locked in my own cell
This whole time, the felon’s been you
Something drove us insane
Так что положи этот телефон на минуту
Потому что я получил больше любви во мне, да
Это безумие, мы в положении
Раньше мы им завидовали
Что-то сводило нас с ума
Может быть, мы притворялись
Что-то потянуло в наши вены
Теперь мы спотыкаемся, свободны, пусты, истекаем кровью
Что, черт возьми, случилось с нами?
Что, черт возьми, что, черт возьми, случилось с нами? Да
У нас никогда не было суеты
Мы никогда, мы никогда не суетились
Мы были вверх, а теперь мы вниз
Мы были громкими, и теперь нет звука
Как то, что, черт возьми, случилось с нами?
Что, черт возьми, что, черт возьми, случилось с нами? Да
Ты как фильм Скорсезе
То, как вы пытаетесь убить этих хороших парней
Я не могу не предположить, что есть кто-то на стороне
И я слишком завидую
Так что положи этот чертов телефон на две секунды
У меня есть крик, чтобы сделать
Чувствую, что я заперт в собственной камере
Все это время ты был преступником
Что-то сводило нас с ума
Something’s pulled at our veins
Now we’re stumbling, vacant, vacant, bleeding out
What the hell happened to us?
What the hell, what the hell happened to us? Yeah
We never had any fuss
We never, we never had any fuss
We were up, and now we’re down
We were loud, and now there’s no sound
Like what the hell happened to us?
What the hell, what the hell happened to us? Yeah
What the hell happened to us?
What the hell, what the hell happened to us? Yeah
What the hell happened to us?
What the hell, what the hell happened to us? Yeah
Kailee Morgue:
What the hell happened to us?
We used to love, you used to trust me
Baby, I’m not having fun
This isn’t us, I’m getting lonely
You’re always saying that you’re sorry
Then you act like you don’t want me
Why would you tell me that you are in love?
Up on the shelf and I’m collecting dust
Quinn XCII:
What the hell happened to us?
What the hell, what the hell happened to us? Yeah
Kailee Morgue:
We never had any fuss
We never, we never had any fuss
We were up, and now we’re down
We were loud, and now there’s no sound
Like what the hell happened to us?
What the hell, what the hell happened to us? Yeah
Quinn XCII & Kailee Morgue:
What the hell happened to us?
What the hell, what the hell happened to us? Yeah
What the hell happened to us?
What the hell, what the hell happened to us?
Что-то потянуло в наши вены
Теперь мы спотыкаемся, свободны, пусты, истекаем кровью
Что, черт возьми, случилось с нами?
Что, черт возьми, что, черт возьми, случилось с нами? Да
У нас никогда не было суеты
Мы никогда, мы никогда не суетились
Мы были вверх, а теперь мы вниз
Мы были громкими, и теперь нет звука
Как то, что, черт возьми, случилось с нами?
Что, черт возьми, что, черт возьми, случилось с нами? Да
Что, черт возьми, случилось с нами?
Что, черт возьми, что, черт возьми, случилось с нами? Да
Что, черт возьми, случилось с нами?
Что, черт возьми, что, черт возьми, случилось с нами? Да
Морг Кейли: span>
Что, черт возьми, случилось с нами?
Мы привыкли любить, ты доверял мне
Детка, мне не весело
Это не мы, мне одиноко
Ты всегда говоришь, что сожалеешь
Тогда ты ведешь себя так, будто не хочешь меня
Почему ты сказал мне, что влюблен?
На полке и я собираю пыль
Куинн XCII: span>
Что, черт возьми, случилось с нами?
Что, черт возьми, что, черт возьми, случилось с нами? Да
Морг Кейли: span>
У нас никогда не было суеты
Мы никогда, мы никогда не суетились
Мы были вверх, а теперь мы вниз
Мы были громкими, и теперь нет звука
Как то, что, черт возьми, случилось с нами?
Что, черт возьми, что, черт возьми, случилось с нами? Да
Куинн XCII и Кейли Морг: span>
Что, черт возьми, случилось с нами?
Что, черт возьми, что, черт возьми, случилось с нами? Да
Что, черт возьми, случилось с нами?
Что, черт возьми, что, черт возьми, случилось с нами?