R.E.M. – 9–9 перевод и текст
Текст:
(Steady repetition is a compulsion mutually reinforced.
Now what does that mean? Is there a just contradiction?
Nothing much. Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
If I should die before I wake, I pray the Lord to hesitate.)
Перевод:
(Устойчивое повторение – это взаимно усиливаемое принуждение.
Теперь, что это значит? Есть ли справедливое противоречие?
Ничего особенного. Теперь я укладываю меня спать, я молю Господа, чтобы моя душа сохранилась.
Если я умру до того, как я проснусь, я умоляю Господа поколебаться.)
Got to punch, right on target
Twisting tongue, got a stripe
Down your back, all nine yards
Down her back
Give me a couple, don’t give me a couple of pointers
Turn to lies and conversation fear
Got to punch, right on target
Twisting tongue, got a stripe
Down your back, all nine yards
Down her back
Give me a couple, don’t give me a couple of pointers
Turn to lies and conversation
What is in my mind, what is in my mind
(Steady repetition is a compulsion mutually reinforced.
Now what does that mean? Is there a just contradiction?
Nothing much. Now I lay me down to sleep, I pray the Lord my soul to keep.
If I should die before I wake, oh, come on, hesitate, hesitate.)
Got to punch, right on target
Twisting tongues, got a stripe
Down your back, all nine yards
Down her back
Give me a couple, don’t give me a couple of pointers
Turn to lies and conversation fear, conversation fear
Conversation fear, conversation fear
Получил удар, точно в цель
Скручивание языка, получил полосу
Спиной все девять ярдов
Вниз по ее спине
Дай мне пару, не дай мне пару советов
Обратись к лжи и разговору страха
Получил удар, точно в цель
Скручивание языка, получил полосу
Спиной все девять ярдов
Вниз по ее спине
Дай мне пару, не дай мне пару советов
Обратись ко лжи и разговору
Что у меня на уме, что у меня на уме
(Устойчивое повторение – это взаимно усиливаемое принуждение.
Теперь, что это значит? Есть ли справедливое противоречие?
Ничего особенного. Теперь я укладываю меня спать, я молю Господа, чтобы моя душа сохранилась.
Если я умру до того, как я проснусь, то давай, сомневайся, сомневайся.)
Получил удар, точно в цель
Скручивая языки, получил полосу
Спиной все девять ярдов
Вниз по ее спине
Дай мне пару, не дай мне пару советов
Обратись к лжи и разговору страха, разговору страха
Разговор страха, разговор страха