R.E.M. – Ignoreland перевод и текст
Текст:
These bastards stole their power from the victims of the Us v.
Them years, wrecking all things virtuous and true.
The undermining social democratic downhill slide into abysmal
Lost lamb off the precipice into the trickle down runoff pool.
Перевод:
Эти ублюдки украли свою власть у жертв Us v.
Эти годы разрушают все добродетельные и правдивые вещи.
Подрыв социал-демократического спуска в бездну
Потерянный ягненок от пропасти в ручеек.
They hypnotized the summer, Nineteen seventy-nine.
Marched into the capital brooding duplicitous, wicked and able, media-ready,
Heartless, and labeled. Super U.S. citizen, super achiever, mega ultra power dosing. Relax.
Defense, defense, defense, defense. Yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland. Yeah, yeah, yeah. Ignoreland. Yeah, yeah, yeah.
The information nation took their clues from all the sound-bite gluttons.
Nineteen eighty, eighty-four, eighty-eight, ninety-two too, too.
How to be what you can be, jump jam junking your energies.
How to walk in dignity with throw-up on your shoes
They amplified the autumn, nineteen seventy-nine.
Calculate the capital, up the republic my skinny ass.
TV tells a million lies. The paper’s terrified to report
Anything that isn’t handed on a presidential spoon,
I’m just profoundly frustrated by all this. So, fuck you, man. (Fuck ’em)
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland. Yeah, yeah, yeah. Ignoreland.
If they weren’t there we would have created them. Maybe, it’s true,
But I’m resentful all the same. Someone’s got to take the blame.
I know that this is vitriol. No solution, spleen-venting,
But I feel better having screamed. Don’t you?
They desecrated winter, nineteen seventy-nine.
Capital collateral. Brooding duplicitous, wicked and able, media-ready,
Heartless, and labeled. Super U.S. citizen, super achiever, mega ultra power dosing. Relax.
Defense, defense, defense, defense. Yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland. Yeah, yeah, yeah. Ignoreland.
Yeah, yeah, yeah. Ignoreland. Yeah, yeah, yeah.
Они загипнотизировали лето, Девятнадцать, семьдесят девять.
Въезжая в столицу, задумчивый двуличный, злой и способный, готовый для СМИ,
Бессердечный и помеченный. Супер гражданин США, супер успешный, мега сверхмощное дозирование. Расслабьтесь.
Оборона, оборона, оборона, оборона. Да, да, да.
Да, да, да. Ignoreland. Да, да, да. Ignoreland. Да, да, да.
Информационная нация взяла их подсказки от всех обжор звука.
Девятнадцать восемьдесят, восемьдесят четыре, восемьдесят восемь, тоже девяносто два.
Как быть тем, кем ты можешь быть, прыгай с джемом, подгоняя свои энергии.
Как с достоинством ходить с рвотой на обуви
Они усилили осень, тысяча девятьсот семьдесят девятого года.
Посчитай столицу, до республики моя тощая задница.
ТВ говорит миллион лжи. Газета в ужасе сообщает
Все, что не передано президентской ложкой,
Я просто глубоко разочарован всем этим. Итак, трахни тебя, чувак. (Трахни их)
Да, да, да. Ignoreland. Да, да, да. Ignoreland.
Если бы их не было, мы бы их создали. Может быть, это правда,
Но я все равно обижен. Кто-то должен взять на себя вину.
Я знаю, что это купорос. Нет решения, вентиляция селезенки,
Но мне лучше кричать. Не так ли?
Они осквернили зиму тысяча девятьсот семьдесят девятого года.
Капитальный залог. Задумчивый двуличный, злой и способный, медиа-готов,
Бессердечный и помеченный. Супер гражданин США, супер успешный, мега сверхмощное дозирование. Расслабьтесь.
Оборона, оборона, оборона, оборона. Да, да, да.
Да, да, да. Ignoreland. Да, да, да. Ignoreland.
Да, да, да. Ignoreland. Да, да, да.