R Kelly – Trapped In The Closet (Chapter 23) перевод и текст
Текст:
Well, if this hasn’t taught you nothin’ else, it’s taught you that
Everybody’s got a closet
And they own problems that need solvin’
Could this be another case
Перевод:
Ну, если это тебя ничему не научило, то научило тебя
У всех есть шкаф
И у них есть проблемы, которые нужно решить
Может ли это быть другой случай
And what goes up must come
Well y’all’ve heard this end
Y’all get the point
Let me get back to the story
‘Cause these next chapters of ‘Trapped in the Closet’ is gonna be so crazy
Sylvester and Gwen, chillin’ in the bed, watchin’ TV
No drama
Phone rings, he says, «Hello?»
Somebody says, «Sylvester?»
He says, «Who is this, and how did you get this number?»
Cathy and Rufus decides to do a little shopping downtown, oh Michigan
Her phone rings again
She says, «Rufus, it’s those people again»
He says, «Hang up. Hang up»
Now everything seems to calm down between Big Man, James, and Bridget
‘Till Bridget gets a call
Someone says, «We wanna talk to you»
She says, «Who is this?»
«Mmmh hmm»
«Am I gonna be famous?»
Twan on the corner, in the front of the liquor store, talkin’ on his cell phone, somebody calls, he switch over and says, «Speak on it!»
«Who?»
«Man, don’t be fuckin’ with me!»
«You shittin’ me?»
«How much am I gettin’ paid?»
И то, что идет вверх, должно прийти
Ну, вы все слышали этот конец
Вы все поняли
Позвольте мне вернуться к истории
Потому что эти следующие главы «В ловушке в шкафу» будут такими сумасшедшими
Сильвестр и Гвен, отдыхая в постели, смотрят телевизор
Без драмы
Звонит телефон, он говорит: “Привет?”
Кто-то говорит: “Сильвестр?”
Он говорит: «Кто это и как вы получили этот номер?»
Кэти и Руфус решают пойти по магазинам в центре города, о Мичиган
Ее телефон снова звонит
Она говорит: «Руфус, это снова те люди»
Он говорит: «Повесьте трубку. Повесьте трубку»
Теперь все, кажется, успокаивается между Большим Человеком, Джеймсом и Бриджит
«Пока не позвонит Бриджит
Кто-то говорит: «Мы хотим поговорить с тобой»
Она говорит: «Кто это?»
“Мммм хм”
“Я собираюсь быть известным?”
Твен на углу, перед входом в винный магазин, разговаривает по мобильному телефону, кто-то звонит, он переключается и говорит: «Говори об этом!»
“Кто?”
“Чувак, не будь нахуй со мной!”
“Вы дерьмо меня?”
“Сколько мне платят?”
Then Rosie and Randolph gets a call!
Then, then Tina and Roxane gets a call!
Then Joey!
Reverend Moseley!
Big Man!
James!
Pimp Lucius!
Now they tried and tried and tried and tried, but there was no luck!
When it came to gettin’ in touch
With Chuck…
Where are you, Chuck?
Тогда Рози и Рэндольф звонят!
Затем Тине и Роксане звонят!
Тогда Джои!
Преподобный Мозли!
Большой человек!
Джеймс!
Сутенер Люциус!
Теперь они пытались и пытались и пытались и пытались, но не было удачи!
Когда дело дошло до контакта
С Чаком …
Чак, ты где?