Raef – Mercy перевод и текст
Текст:
I’ve got that feeling in my gut
Because Lord I know that I messed up
And no one, yes no one would hear my call
These last few years a living hell
Перевод:
У меня такое чувство в животе
Потому что Господь, я знаю, что я испортил
И никто, да никто не услышит мой звонок
Эти последние несколько лет живой ад
If no one, yes no one would feel my fall
And so my only hope is:
Mercy ya Rahman (O Most Gracious One)!
Mercy ya Raheem (O Most Merciful One)!
Rabbee (My Lord) have mercy on me!
Mercy ya Rahman!
Mercy ya Raheem!
Rabbee have mercy on me!
Tired of this never ending fight
Can’t seem to do anything right
And I wonder how much my heart can bend
Dark thoughts are sinking in my head
I’m wide awake but I feel dead
And I wonder, yes I wonder when will it’ll end
And so my only hope is:
Mercy ya Rahman!
Mercy ya Raheem!
Rabbee have mercy on me!
Mercy ya Rahman!
Mercy ya Raheem!
Rabbee have mercy on me!
I’m feeling nothing left to give this world, so cold and hardened
Lord, I know you’re closer than the my veins and with the broken hearted
Yeah!
Mercy ya Rahman!
Если бы никто, да никто бы не почувствовал мое падение
И вот моя единственная надежда:
Милосердие, Рахман (о Милостивый)!
Милосердие, Рахим (О, Самый Милосердный)!
Рабби (мой Господь) помилуй меня!
Мерси, ты, Рахман!
Мерси, я, Рахим!
Рабби, помилуй меня!
Устали от этого бесконечного боя
Не могу ничего сделать правильно
И мне интересно, сколько может согнуть мое сердце
Темные мысли тонут в моей голове
Я проснулся, но чувствую себя мертвым
И мне интересно, да, мне интересно, когда это закончится
И вот моя единственная надежда:
Мерси, ты, Рахман!
Мерси, я, Рахим!
Рабби, помилуй меня!
Мерси, ты, Рахман!
Мерси, я, Рахим!
Рабби, помилуй меня!
Я не чувствую ничего, чтобы дать этот мир, такой холодный и закаленный
Господи, я знаю, ты ближе, чем мои вены и с разбитым сердцем
Да!
Мерси, ты, Рахман!
Rabbee have mercy on me!
Mercy ya Rahman!
Mercy ya Raheem!
Rabbee have mercy on me!
Mercy ya Rahman!
Mercy ya Raheem!
Rabbee have mercy on me!
Рабби, помилуй меня!
Мерси, ты, Рахман!
Мерси, я, Рахим!
Рабби, помилуй меня!
Мерси, ты, Рахман!
Мерси, я, Рахим!
Рабби, помилуй меня!