Random Encounters – Cuphead: The Musical перевод и текст
Текст:
Once upon a time, there was a little fella named Cuphead.
He and his brother had a bit of a gambling problem, and things got kind of out of hand.
The sleazy townsfolk met together that night to discuss the problem,
Knowing that Cuphead would soon be coming for them…
Перевод:
Когда-то был маленький парень по имени Cuphead.
У него и его брата были проблемы с азартными играми, и все вышло из-под контроля.
Неряшливые горожане встретились в ту ночь, чтобы обсудить проблему,
Зная, что Cuphead скоро придет за ними …
You’ve all probably heard the rumors-
-about this plucky little fella named Cuphead-
-He’s coming to collect on our deals with The Devil-
-and we need to stop him!
Hey! He’s comin’ this way, so beware!
Say, let’s shoot him right out of the air!
I could put him on icing myself!
And we three veggies won’t be so good for his health!
Let’s just smash him!
Or whack him with a trout!
We could thrash him-
And then pour his insides out!
We’re gonna kill off Cuphead!
We’re gonna make him die!
We’re gonna kill off Cuphead
With a big goodbye!
We’re gonna kill off Cuphead!
We’re gonna make him pay!
His debt to the Devil
Is coming due today!
Ooo, just wait’ll I get my wings on that Cuphead!
I’d like to chip his china…
I’ll see that his life is cut short!
While I call in the cops to come bee support!
Why not give him the ride of his life!
Then shank that shnook with a briar sharp as a knife!
Вы все, наверное, слышали слухи
об этом отважном маленьком парне по имени Cuphead-
Он собирается собирать информацию о наших сделках с Дьяволом
-и мы должны остановить его!
Привет! Он идет сюда, так что будьте осторожны!
Скажем, давайте стреляем в него прямо из воздуха!
Я мог бы поставить его на глазури сам!
А нам три овощи не будут так полезны для его здоровья!
Давайте просто разбить его!
Или ударить его форелью!
Мы могли бы его побить
А затем вылейте его изнутри!
Мы собираемся убить Cuphead!
Мы заставим его умереть!
Мы собираемся убить Cuphead
С большим прощанием!
Мы собираемся убить Cuphead!
Мы заставим его заплатить!
Его долг дьяволу
Грядет сегодня!
Ооо, просто подожди, я получу свои крылья на этом Cuphead!
Я хотел бы чип его фарфора …
Я посмотрю, что его жизнь оборвалась!
Пока я звоню в полицию, чтобы приехать пчела поддержки!
Почему бы не подвезти его жизнь!
Тогда сядь, как нож!
Let’s use science!
And arm ourselves for war!
Sky-high violence-
-is what Cuphead has in store!
We’re gonna kill off Cuphead!
We’re gonna make him die!
We’re gonna make him fish food!
And zen ve’ll make him fry!
We’re gonna kill off Cuphead!
We’re gonna make him pay!
His debt to the Devil
Is coming due today!
One shift of the stars,
And the tide is sure to turn!
Too bad
Cuphead’s about to lose big!
Three heads will hunt him
Till Cuphead feels the burn
For the rest of his
Headlining gig!
They call me King Dice, cause that’s who I am!
A royal pain whose diabolical plan
To close some contracts needs a sucker or two.
So come on, Cuphead! Kid, I’m talking to you!
Come shake my hand!
We got a deal?
Good, cause now it gets real…
You agreed to my game and you lost!
You accepted the odds, now you’ll cough up the cost!
Don’t screw with me kid, or I swear
I’ll take my tea from your skull like cheap chinaware!
Scare him!
Scorch him!
Let’s liquify his brains!
Taze him!
Torch him!
And then bury his remains!
We’re gonna kill off Cuphead!
We’re gonna make him die!
It’s his final curtain!
And the end is nigh!
We’re gonna kill off Cuphead!
We’re gonna make him pay!
His debt to the Devil
Is coming due today! (x5)
And they all live happily ever after! Wait, no they didn’t.
I’m pretty sure those people killed him.
Oh well. Circle of Life.
Давайте использовать науку!
И вооружитесь для войны!
Небесное насилие
-это то, что Cuphead имеет в магазине!
Мы собираемся убить Cuphead!
Мы заставим его умереть!
Мы сделаем ему рыбную еду!
И дзен ве заставит его жарить!
Мы собираемся убить Cuphead!
Мы заставим его заплатить!
Его долг дьяволу
Грядет сегодня!
Одна смена звезд,
И прилив обязательно повернет!
Печалька
Cuphead собирается потерять большой!
Три головы будут охотиться на него
Пока Cuphead чувствует ожог
Для остальной части его
Headlining концерт!
Меня зовут Король Костей, потому что это я!
Королевская боль, чей дьявольский план
Чтобы закрыть некоторые контракты, нужна присоска или два.
Так давай, Cuphead! Малыш, я с тобой разговариваю!
Подойди, пожми мне руку!
Мы договорились?
Хорошо, потому что теперь это становится реальностью …
Вы согласились на мою игру и проиграли!
Вы приняли шансы, теперь вы будете кашлять стоимость!
Не шути со мной, малыш, или я клянусь
Я возьму свой чай из твоего черепа, как дешевая фарфоровая посуда!
Напугай его!
Обожгите его!
Давай расплавим его мозги!
Taze его!
Факел его!
А потом похороните его останки!
Мы собираемся убить Cuphead!
Мы заставим его умереть!
Это его последний занавес!
И конец близок!
Мы собираемся убить Cuphead!
Мы заставим его заплатить!
Его долг дьяволу
Грядет сегодня! (Х5)
И все они живут долго и счастливо! Подождите, нет, они не сделали.
Я уверен, что эти люди убили его.
Ну что ж. Круг жизни.