Randy Houser – Lie перевод и текст
Текст:
Well, I’ve been swinging through these swinging doors for, aww,
goin’ on probably about 9 years now, maybe even 10
And I watch old Joe at the end of the bar with another hot woman
on his one good arm and they walk out for a while and he comes back in smilin’, again
Перевод:
Ну, я карабкался через эти качающиеся двери, оу,
сейчас около 9 лет, может даже 10
И я наблюдаю за старым Джо в конце бара с другой горячей женщиной
на его одной хорошей руке, и они некоторое время выходят, и он снова улыбается, снова
“Man, what’s your secret to success, your power of persuasion over the opposite sex”
And he says, “Son, well, honestly, it’s pretty simple.”
He said, “I just kinda walk up and buy her a drink and open up my mouth and…
Lie I tell her I’m a movie star
I just flew into town to buy this bar
I’m only here tonight, that’s right
I gotta go, yeah, we’re filming on location down in Mexico
Would you believe that I got the leading role?
That’s right, honey, I beat out a lot of folks that you’d probably know.”
Oh, a man has got to do what a man’s gotta do
Anything it takes to make her think you’re cool
Ah, you got nothing to lose, so go on and try
Just walk right up and smile and look her dead in the eye
And lie
That’s right lie
So I tried and tried a couple weekends and
it was like strike 1, strike 2, strike out again
But I narrowed it down, and I scratched it out, and I came up with something
that without a doubt I knew, I was gonna make old Joe proud
And I go up and I’d say
Hi Honey, whatcha doing for the rest of your life
I’ve been waiting such a long, long time
And you know what honey?
Meetin’ you here, man, it just really feels like fate
Oh I, I bet you didn’t see me as a marrying type
«Мужик, в чем твой секрет успеха, твоя сила убеждения в отношении противоположного пола»
И он говорит: «Сынок, ну, честно говоря, это довольно просто».
Он сказал: «Я просто иду и покупаю ей выпить, открываю рот и…
Ложь, я говорю ей, что я кинозвезда
Я просто прилетел в город, чтобы купить этот бар
Я здесь только сегодня, верно
Мне пора, да, мы снимаемся на съемочной площадке в Мексике
Вы поверите, что я получил главную роль?
Это верно, дорогая, я выбил много людей, которых ты, наверное, знаешь.
О, мужчина должен делать то, что должен делать мужчина
Все, что нужно, чтобы заставить ее думать, что ты крутой
Ах, тебе нечего терять, поэтому иди и попробуй
Просто подойди и улыбнись и посмотри ей в глаза
И врут
Это правильная ложь
Так что я попробовал и попробовал пару выходных и
это было похоже на удар 1, удар 2, ударить снова
Но я сузил это, я поцарапал это, и я придумал что-то
без сомнения, я знал, что заставлю Джо гордиться
И я иду и говорю
Привет, дорогая, что ты делаешь всю оставшуюся жизнь
Я ждал так долго, очень долго
А ты знаешь что такое мед?
Встретимся здесь, чувак, это действительно похоже на судьбу
О, я готов поспорить, что ты не считал меня женатым
If you’re looking for that you might as well look somewhere else
Well, because I’m just not that kind of guy
And
kids, oh I love kids
Dogs, in-laws, and a piece of land
Dirty diapers in my mini van
Aw man, I can hardly wait
Oh a man has got to do what a man’s gotta do
Anything it takes to make her think you’re cool
Aw, you got nothin’ to lose so go on and try
Just walk right up, and smile, and look her dead in the eye
You know what you got to do, lie
That’s right you gotta lie
Sometimes you gotta lie
Если вы ищете это, вы можете посмотреть в другом месте
Ну, потому что я просто не такой парень
А также
дети, о, я люблю детей
Собаки, родственники и кусок земли
Грязные подгузники в моем мини-фургоне
Ой человек, я с трудом могу ждать
О, мужчина должен делать то, что должен делать мужчина
Все, что нужно, чтобы заставить ее думать, что ты крутой
Оу, тебе нечего терять, поэтому иди и попробуй
Просто подойди и улыбнись, и посмотри ей в глаза
Ты знаешь, что ты должен делать, врать
Это верно, ты должен лгать
Иногда ты должен лгать