Randy Travis – The Old Chisholm Trail перевод и текст
Текст:
Oh come along, boys, and listen to my tale,
I’ll tell you all my troubles on the ol’ Chisholm trail.
Come a-ti yi youpy youpy yea youpy yea
Come a-ti yi youpy youpy yea
Перевод:
Ой, парни, послушай мой рассказ,
Я расскажу вам все свои неприятности на тропе Ол Чизолм.
Приходи, ты, ты, ты, ты, ты, ты, ты, да
Приходи, ты, ты, ты, ты, да, да
On a ten dollar horse and a forty dollar saddle,
I was ridin’, and a punchin’ Texas cattle.
We left ol’ Texas October twenty-third
Drivin’ up the trail with the U-2 herd.
I’m up in the morning before daylight,
And before I sleep the moon shine bright.
It’s bacon and beans most every day,
I’d just as soon be eating prairie hay.
I woke up one morning on the Chisholm trail,
With a rope in my hand and a cow by the tail,
Last night on guard, and the leader broke the ranks,
I hit my horse down the shoulders and spurred him in the flanks.
Oh, it’s cloudy in the west, and a lookin’ like rain,
And my darned old slicker’s in the wagon again.
Oh the wind commenced to blow and the rain began to fall,
And it looked by grab that we was gonna lose ’em all.
I jumped in the saddle an’ I grabbed a-hold the horn,
The best damned cowpuncher ever was born.
I was on my best horse, and a going on the run,
The quickest shootin’ cowboy that ever pulled a gun.
No chaps, no slicker, and it’s pouring down rain,
And I swear, by God, I’ll never night herd again.
I herded and I hollered, and I done pretty well,
Till the boss said, «Boys, just let ’em go to Hell.»
I’m going to the ranch to draw my money,
Goin’ into town to see my honey.
I was ridin’, and a punchin’ Texas cattle.
We left ol’ Texas October twenty-third
Drivin’ up the trail with the U-2 herd.
I’m up in the morning before daylight,
And before I sleep the moon shine bright.
It’s bacon and beans most every day,
I’d just as soon be eating prairie hay.
I woke up one morning on the Chisholm trail,
With a rope in my hand and a cow by the tail,
Last night on guard, and the leader broke the ranks,
I hit my horse down the shoulders and spurred him in the flanks.
Oh, it’s cloudy in the west, and a lookin’ like rain,
And my darned old slicker’s in the wagon again.
Oh the wind commenced to blow and the rain began to fall,
And it looked by grab that we was gonna lose ’em all.
I jumped in the saddle an’ I grabbed a-hold the horn,
The best damned cowpuncher ever was born.
I was on my best horse, and a going on the run,
The quickest shootin’ cowboy that ever pulled a gun.
No chaps, no slicker, and it’s pouring down rain,
And I swear, by God, I’ll never night herd again.
I herded and I hollered, and I done pretty well,
Till the boss said, «Boys, just let ’em go to Hell.»
I’m going to the ranch to draw my money,
Goin’ into town to see my honey.
На лошади за десять долларов и седле за сорок долларов,
Я избавлялся и бился с техасским скотом.
Мы покинули Техас двадцать третьего октября
Гони по следу со стадом U-2.
Я встаю утром перед дневным светом,
И прежде чем я усну, луна ярко светит.
Это бекон и бобы почти каждый день,
Я так же скоро буду есть прерии сено.
Однажды утром я проснулся на тропе Чисхолм,
С веревкой в руке и коровой за хвост,
Прошлой ночью на страже, и лидер разбил ряды,
Я ударил свою лошадь по плечу и подтолкнул его по флангам.
О, на западе пасмурно, и, похоже, дождь,
И мой проклятый старый пижон снова в фургоне.
О, ветер начал дуть, и пошел дождь,
И казалось, что мы все потеряем.
Я вскочил в седло, и я схватил рог,
Лучший проклятый коровник когда-либо родился.
Я был на своем лучшем коне и бегал,
Самый быстрый стреляющий ковбой, который когда-либо вытащил пистолет.
Нет парней, нет пижонов, и льет дождь,
Клянусь Богом, я никогда больше не буду ночным стадом.
Я пас, и я кричал, и я довольно хорошо,
Пока босс сказал: «Мальчики, просто позвольте им отправиться в ад».
Я иду на ранчо, чтобы взять свои деньги,
Идем в город, чтобы увидеть мой дорогой.
Я избавлялся и бился с техасским скотом.
Мы покинули Техас двадцать третьего октября
Гони по следу со стадом U-2.
Я встаю утром перед дневным светом,
И прежде чем я усну, луна ярко светит.
Это бекон и бобы почти каждый день,
Я так же скоро буду есть прерии сено.
Однажды утром я проснулся на тропе Чисхолм,
С веревкой в руке и коровой за хвост,
Прошлой ночью на страже, и лидер разбил ряды,
Я ударил свою лошадь по плечу и подтолкнул его по флангам.
О, на западе пасмурно, и, похоже, дождь,
И мой проклятый старый пижон снова в фургоне.
О, ветер начал дуть, и пошел дождь,
И казалось, что мы все потеряем.
Я вскочил в седло, и я схватил рог,
Лучший проклятый коровник когда-либо родился.
Я был на своем лучшем коне и бегал,
Самый быстрый стреляющий ковбой, который когда-либо вытащил пистолет.
Нет парней, нет пижонов, и льет дождь,
Клянусь Богом, я никогда больше не буду ночным стадом.
Я пас, и я кричал, и я довольно хорошо,
Пока босс сказал: «Мальчики, просто позвольте им отправиться в ад».
Я иду на ранчо, чтобы взять свои деньги,
Идем в город, чтобы увидеть мой дорогой.
I went to the boss to get my roll,
He figured me out nine dollars in the hole.
So I’ll sell my outfit as fast as I can,
And I won’t punch cows for no damn man.
So I sold old baldy and I hung up my saddle,
And I bid farewell to the longhorn cattle.
He figured me out nine dollars in the hole.
So I’ll sell my outfit as fast as I can,
And I won’t punch cows for no damn man.
So I sold old baldy and I hung up my saddle,
And I bid farewell to the longhorn cattle.
Я пошел к боссу, чтобы получить мой ролл,
Он вычислил мне девять долларов в яме.
Так что я продам свой наряд так быстро, как смогу,
И я не буду бить коров ни за кого, черт побери.
Так что я продал старый лысый и повесил седло,
И я прощаюсь с лонгхорном скотом.
Он вычислил мне девять долларов в яме.
Так что я продам свой наряд так быстро, как смогу,
И я не буду бить коров ни за кого, черт побери.
Так что я продал старый лысый и повесил седло,
И я прощаюсь с лонгхорном скотом.