Rapsody – #Goals перевод и текст
Текст:
Making short term goals when the weather folds, huh
When I hit a million I’mma still buy fake gold
You seen Stranger Things, the Will in me won’t let go
I was born on two-one so eleven is all I know
Перевод:
Делать краткосрочные цели, когда погода складывается, да
Когда я бью миллион, я все еще покупаю поддельное золото
Вы видели странные вещи, Воля во мне не отпустит
Я родился в два-один, так что одиннадцать это все, что я знаю
I’m only a Patriot if the flag got a paper plane fold
A circle with Jamla written in script like on scrolls
It’s been a while we been bubblin’ underground like mould
She got a goal to be married by 25 or 24
Want him to figure it out but if you ask her, she don’t know
Long as he got the money money
That’s all he need to show
Got a goal to be happy but got 99 totes
You gon’ hurt your back carrying them bags like that, that’s a quote
Some chicks around my way gold in go to church mode
But she ain’t make it, she party hard the night before
Goals goals, goals, goals goals
Know a chick in Atlanta want a body like Teyana
Join a gym but only went 3 or 4 times the whole summer
Everybody got goals but they all got different numbers
Got a mama and her goal is to grow up and then not become her
Know a chick that got a goal to grow her hair down to her stomach
But she bleached it last Sunday and she cut it just Monday
Know a broad at the job that got a goal to be the boss
Yo, she late every day though and she always taking off
Got goals to stack money but she can’t, she love to shop
Goals, goals, goals, I ain’t never takin’ off
Goals, goals, goals, we ain’t never takin’ off
Goals, goals, goals, they ain’t never takin’ off
Let’s talk about some goals
Я только Патриот, если флаг получил бумажную плоскость
Круг с Джамлой, написанный на скрипте, как на свитках
Давненько мы подпрыгивали под землей как плесень
Она получила цель жениться на 25 или 24
Хотите, чтобы он понял это, но если вы спросите ее, она не знает
Пока он получил деньги, деньги
Это все, что ему нужно показать
Получил цель быть счастливым, но получил 99 сумок
Ты собираешься повредить спину, неся такие сумки, вот цитата
Некоторые птенцы вокруг моего пути золотые в церковном режиме
Но она не справится, она веселилась накануне вечером
Цели цели, задачи, цели цели
Знаю цыпочку в Атланте, хочу такое тело, как Теяна
Присоединяйся к спортзалу, но ходил только 3 или 4 раза за все лето
У всех есть цели, но у всех разные цифры
У меня есть мама, и ее цель – вырасти, а не стать ей
Знай цыпочку, у которой есть цель отрастить волосы до живота
Но она отбела это в прошлое воскресенье, и она сократила это только в понедельник
Знайте широкого на работе, которая получила цель быть боссом
Эй, она опаздывает каждый день, и она всегда снимает
Есть цели, чтобы складывать деньги, но она не может, она любит ходить по магазинам
Цели, цели, цели, я никогда не снимаю
Цели, цели, задачи, которые мы никогда не снимаем
Цели, цели, цели, они никогда не снимаются
Давайте поговорим о некоторых целях
You got millionaire goals, self esteem goals, relationship goals
Let’s talk about some goals
Making short term goals when the weather folds
Politic and handling business, added some o’s
Got to go and pull up in something that makes them go «ooh, shit»
She gotta goal to cover Ebony
In her world it’s better and more prestigious than being on Vogue
And maybe Rolling Stone, secondly
I know some girls that just wanna be chose
I know some fly girls, smart girls and some hoes
I know some fly men, smart guys and some hoes
A bruh grew up down the street that only rocked the retros
He got a goal to get drafted into the NBA
Y’all got goals to all graduate with a MBA
You wanna move out your mama crib
Yesterday, to make it home safe was the goal
Cause round her place they been shootin’ shootin’
She got a goal to sleep in late, play shooter-shooter
Kids don’t ever sleep in late
She got a goal to have a Michael or Prince estate
Her girls all got goals, they hope they marry some ball players
Uh and you just wanna be debt-free
And he just want a job but got a criminal history
Your whole life you been Michael-like with your goals
You and Steph Curry both chasing victory
She got a goal to live rent-free
She said I’mma pimp the system like it’s been pimpin’ me
Talkin’ ’bout some goals
Вы получили цели миллионера, цели самооценки, цели отношений
Давайте поговорим о некоторых целях
Создание краткосрочных целей, когда погода складывается
Политический и деловой бизнес, добавил некоторые
Должен пойти и подтянуть в чем-то, что заставляет их идти “о, дерьмо”
У нее должна быть цель покрыть черное дерево
В ее мире это лучше и престижнее, чем быть в Vogue
А может Роллинг Стоун, во-вторых
Я знаю некоторых девушек, которых просто хочется выбрать
Я знаю некоторых летающих девушек, умных девушек и некоторые мотыги
Я знаю летающих мужчин, умных парней и мотыги
Брух вырос по улице, которая только качала ретроспективы
Он получил цель попасть в НБА
Вы все получили цели для всех выпускников с MBA
Вы хотите переместить свою маму кроватку
Вчера, чтобы сделать его дома безопасным, была цель
Потому что вокруг ее места они стреляли
У нее есть цель спать поздно, играть в шутер-шутер
Дети никогда не спят поздно
Она получила цель, чтобы иметь имущество Майкла или Принца
У всех ее девушек есть цели, они надеются жениться на некоторых игроках с мячом
И ты просто хочешь быть без долгов
И он просто хотел работу, но получил криминальную историю
Всю свою жизнь ты был похож на Майкла со своими целями
Вы и Стеф Карри гоняетесь за победой
Она получила цель жить без арендной платы
Она сказала, что я сутенер систему, как будто она меня балует
Говорим о некоторых целях