GLyr

Ray Charles – Glow Worm

Исполнители: Ray Charles
обложка песни

Ray Charles – Glow Worm перевод и текст

Текст:

Shine little glow-worm, glimmer, glimmer.
Shine little glow-worm, glimmer, glimmer.
Lead us lest too far we wander.
Love’s sweet voice is calling yonder.

Перевод:

Блеск маленького светлячка, мерцание, мерцание.
Блеск маленького светлячка, мерцание, мерцание.
Веди нас слишком далеко, чтобы мы не бродили.
Сладкий голос любви зовет туда.

Shine little glow-worm, glimmer, glimmer.
Hey, there don’t get dimmer, dimmer.
Light the path below, above.
And lead us on to love!

Glow little glow-worm, fly of fire.
Glow like an incandescent wire.
Glow for the female of the species.
Turn on the AC and the DC.
This night could use a little brightnin’.
Light up you little ol’ bug of lightnin’.
When you gotta glow, you gotta glow.

Glow little glow-worm, glow.
Glow little glow-worm, glow and glimmer.
Swim through the sea of night, little swimmer.
Thou aeronautical boll weevil.
Illuminate yon woods primeval.
See how the shadows deepen, darken.
You and your chick should get to sparkin’.
I got a gal that I love so.

Glow little glow-worm, glow.
Glow little glow-worm, turn the key on.
You are equipped with taillight neon.
You got a cute vest-pocket mazda.
Which you can make both slow and faster.
I don’t know who you took a shine to.
Or who you’re out to make a sign to.

Блеск маленького светлячка, мерцание, мерцание.
Эй, не получай диммер, диммер.
Осветите путь ниже, выше.
И приведи нас к любви!

Свечение маленького светящегося червя, муха огня.
Светятся как лампа накаливания.
Свечение для самки вида.
Включите переменный и постоянный ток.
Этой ночью можно было бы немного покраснеть.
Зажги себя, маленький старый жук молнии.
Когда ты должен светиться, ты должен светиться.

Свечение маленького светящегося червя, свечение.
Свечение маленького светящегося червя, свечение и мерцание.
Плыви по ночному морю, маленький пловец.
Ты воздушный коробочный долгоносик.
Освещать свой лес первобытно.
Посмотрите, как тени углубляются, темнеют.
Ты и твоя цыпочка должны зажечь.
У меня есть девушка, которую я так люблю.

Свечение маленького светящегося червя, свечение.
Свечение маленького светлячка, включи ключ.
Вы оснащены неоновым задним фонарем.
У тебя есть симпатичная мазда с карманом.
Что вы можете сделать как медленно, так и быстрее.
Я не знаю, кому ты взял блеск.
Или с кем вы хотите сделать знак.

I got a gal that I love so.
Glow little glow-worm, glow.

У меня есть девушка, которую я так люблю.
Свечение маленького светящегося червя, свечение.