Ray Charles – Me And The Ghost Upstairs перевод и текст
Текст:
Once upon a midnight dreary
While I pondered weak and weary
From a long trip on the Erie
Comes a rappin’ on my chamber door
Перевод:
Однажды в полночь тоскливо
Пока я обдумывал слабых и усталых
Из долгого путешествия по Эри
Приходит стучать в дверь моей камеры
It’s an ectoplasmic tapping
That disturbs my nightly napping
Like a shroud that’s gently flapping
Emanating from the second floor.
Buddies are we, me and the ghost upstairs
Sipping our tea, me and the ghost upstairs
But he’s inclined to moan when left alone
So I think of things that’ll tickle his funny bone
Lonely old ghost upstairs
Regular folks, droppin’ our worldly cares
Swappin’ our jokes, me and the ghost upstairs
And then she slaps his shroud and laughs out loud
And says «Oh boy, that’ll paralyze all the crowd!»
Jolly old ghost upstairs
He’s quite a cook
He serves a beautiful drink
He wrote a book
And in invisible ink
I took a look
And the title ‘pon the page
Was «The Groups of Wraith»
Once in a while he brings a a gang of friends
Does it in style, careless of what he spends
And though the place is small we have a ball
‘Cuz you know those spooks don’t require no room at all
We have some mighty fine affairs me and the ghost upstairs
That disturbs my nightly napping
Like a shroud that’s gently flapping
Emanating from the second floor.
Buddies are we, me and the ghost upstairs
Sipping our tea, me and the ghost upstairs
But he’s inclined to moan when left alone
So I think of things that’ll tickle his funny bone
Lonely old ghost upstairs
Regular folks, droppin’ our worldly cares
Swappin’ our jokes, me and the ghost upstairs
And then she slaps his shroud and laughs out loud
And says «Oh boy, that’ll paralyze all the crowd!»
Jolly old ghost upstairs
He’s quite a cook
He serves a beautiful drink
He wrote a book
And in invisible ink
I took a look
And the title ‘pon the page
Was «The Groups of Wraith»
Once in a while he brings a a gang of friends
Does it in style, careless of what he spends
And though the place is small we have a ball
‘Cuz you know those spooks don’t require no room at all
We have some mighty fine affairs me and the ghost upstairs
Это внематочное прослушивание
Это мешает моей ночной дремоте
Как саван, который мягко хлопает
Выходящий со второго этажа.
Друзья мы, я и призрак наверху
Потягивая чай, я и призрак наверху
Но он склонен стонать, когда остается один
Так что я думаю о вещах, которые щекочут его забавную кость
Одинокий старый призрак наверху
Обычные люди, бросающие наши мирские заботы
Разыгрываем наши шутки, я и призрак наверху
А потом она шлепает его плащаницу и громко смеется
И говорит: «О, мальчик, это парализует всю толпу!»
Веселый старый призрак наверху
Он настоящий повар
Он подает красивый напиток
Он написал книгу
И невидимыми чернилами
Я посмотрел
И заголовок на странице
Была “Группы Призраков”
Время от времени он приносит банду друзей
Делает это в стиле, небрежно от того, что он тратит
И хотя места мало, у нас есть мяч
«Потому что вы знаете, эти шпионы не требуют места вообще
У нас есть могучие добрые дела, я и призрак наверху
Это мешает моей ночной дремоте
Как саван, который мягко хлопает
Выходящий со второго этажа.
Друзья мы, я и призрак наверху
Потягивая чай, я и призрак наверху
Но он склонен стонать, когда остается один
Так что я думаю о вещах, которые щекочут его забавную кость
Одинокий старый призрак наверху
Обычные люди, бросающие наши мирские заботы
Разыгрываем наши шутки, я и призрак наверху
А потом она шлепает его плащаницу и громко смеется
И говорит: «О, мальчик, это парализует всю толпу!»
Веселый старый призрак наверху
Он настоящий повар
Он подает красивый напиток
Он написал книгу
И невидимыми чернилами
Я посмотрел
И заголовок на странице
Была “Группы Призраков”
Время от времени он приносит банду друзей
Делает это в стиле, небрежно от того, что он тратит
И хотя места мало, у нас есть мяч
«Потому что вы знаете, эти шпионы не требуют места вообще
У нас есть могучие добрые дела, я и призрак наверху
We have some mighty fine affairs me and the ghost upstairs
У нас есть могучие добрые дела, я и призрак наверху