Ray Charles – Take Him перевод и текст
Текст:
Linda
He was a cutie — I admit I used to care.
But it’s my duty to myself to take the air.
I won’t prevent you from eloping if you wish
Перевод:
Линда span>
Он был милашкой – признаюсь, мне было все равно.
Но я обязан взять себя в эфир.
Я не буду препятствовать вам сбежать, если вы хотите
Take him, you don’t have to pay for him
Take him, it’s free
Take him, I won’t make a play for him
He’s not for me.
He has no head to think with
True, that high heart is asleep.
But he has eyes to wink with.
You can have him cheap.
Keep him and just for the lure of it
Marry him too.
Keep him, for you can be sure of it
He can’t keep you.
So take my old jalopy
Keep him from falling apart.
Take him, but don’t ever take him to heart.
Vera
Thanks little mousey, for the present and all that
But in this housy, I would rather keep a rat
Only a wizard could reform that class of males
They say a lizard can not change his scales.
Take him, I won’t put a price on him
Take him, he’s yours
Take him, pajamas look nice on him.
But how he snores!
Thought he is well adjusted
Возьми его, тебе не нужно за него платить
Возьми его, это бесплатно
Возьми его, я не буду играть за него
Он не для меня.
У него нет головы, чтобы думать с
Правда, это высокое сердце спит.
Но у него есть глаза, чтобы подмигнуть.
Вы можете иметь его дешево.
Держи его и просто для приманки
Выходи за него замуж.
Храни его, ты можешь быть уверен в этом
Он не может удержать тебя.
Так возьми мою старую ялопу
Не дать ему развалиться.
Возьми его, но никогда не принимай его близко к сердцу.
Вера span>
Спасибо, маленькая мышка, за настоящее и все такое
Но в этом домике я бы предпочел держать крысу
Только волшебник может преобразовать этот класс мужчин
Говорят, ящерица не может изменить свои весы.
Возьми его, я не буду на него платить
Возьми его, он твой
Возьми его, пижамы выглядят хорошо на нем.
Но как он храпит!
Думал, он хорошо настроен
Last year his arm was busted
Reaching for a check.
His thoughts are seldom consecutive
He just can’t write.
I know a movie executive
Who’s twice as bright,
Lots of good luck, you’ll need it
And you’ll need aspirin, too
Take him, but don’t ever let him take you.
Both
I hope that things will go well with him;
I bear no hate.
All I can say is the hell with him
He gets the gate.
So take my benediction,
Take my old benedict, too
Take him away, it’s too good to be true.
В прошлом году его рука была накрыта
Добраться до чека.
Его мысли редко бывают последовательными
Он просто не может писать.
Я знаю кинорежиссера
Кто в два раза ярче,
Много удачи, оно тебе понадобится
И вам понадобится аспирин тоже
Возьми его, но никогда не позволяй ему забрать тебя.
Оба span>
Я надеюсь, что все будет хорошо с ним;
Я не терплю ненависти.
Все, что я могу сказать, это черт с ним
Он получает ворота.
Так возьми мое благословение,
Возьми мой старый Бенедикт тоже
Забери его, это слишком хорошо, чтобы быть правдой.