Ray Davies – Calling Home перевод и текст
Текст:
Phoenix, Arizona
Albuquerque, New Mexico
The Navajo
The American Indians
Перевод:
Феникс, Аризона
Альбукерке, Нью-Мексико
Навахо
Американские индейцы
I miss my baby, I miss my wife
I miss my home and the quiet, quiet life
All the things we love seem so far away
But here temptation stares me in the face
Go back to the room turn Johnny Carson on
It’s early morning there but I think I’m gonna phone
Home
Calling home
Calling home
I left my country, but now I’m torn
I miss the place where I was born
Grew tired of lying politics
New spin doctors same old tricks
Now I’m restless born to roam
Destination still unknown
Home
Calling home
Calling home
Every time I hear that lonesome train roll down the track
Going away to unknown destinations
Now, I was in New Orleans by the Mississippi river
It seems that all the music that inspired me started here
Then drifted up the big river to become rock ‘n’ roll
There was a voice starting to emerge in the songs
That came from within me, pushing me somewhere
Я скучаю по своему ребенку, я скучаю по своей жене
Я скучаю по своему дому и тихой, спокойной жизни
Все вещи, которые мы любим, кажутся такими далекими
Но здесь искушение смотрит мне в лицо
Вернитесь в комнату, включите Джонни Карсона
Там рано утром, но я думаю, что позвоню
Дом
Звонить домой
Звонить домой
Я покинул свою страну, но теперь я разорван
Я скучаю по тому месту, где я родился
Рос устал от лжи политики
Новые спин-врачи такие же старые трюки
Теперь я беспокойный рожден, чтобы бродить
Пункт назначения пока неизвестен
Дом
Звонить домой
Звонить домой
Каждый раз, когда я слышу, как одинокий поезд катится по треку
Уход в неизвестные места
Теперь я был в Новом Орлеане у реки Миссисипи
Кажется, что вся музыка, которая вдохновляла меня, началась здесь
Затем дрейфовал вверх по большой реке, чтобы стать рок-н-роллом
В песнях начал появляться голос
Это пришло изнутри, толкнув меня куда-то
The calls back home
And time and place didn’t seem to matter anymore
And is the shadow on the sidewalk
Someone like you
It’s time you made your getaway
Звонки домой
И время и место больше не имели значения
И это тень на тротуаре
Кто-то, как ты
Пришло время сделать свой отпуск