Ray Davies – The Deal перевод и текст
Текст:
I’m saying the people in this town have to be locked up, all of ’em
We have to leave and these people have to be locked up
D’ya know what I mean?
I’m going to L.A.
Перевод:
Я говорю, что люди в этом городе должны быть заперты, все
Мы должны уйти, и эти люди должны быть заперты
Ты понимаешь, о чем я?
Я иду в Л.А.
Get myself a tan by the sleepy pool
Meet a pretty girl, walk her down the strip
And chill out in the bar
Then I will rent a car
An open-top Mustang
To cruise around the beach
And I’ll check out all the babes
While the sun goes down
By then I will be ready
To party and that’s cool
When I’m emotionally refreshed
Relaxed and confident
I’ll hit Rodeo Drive
And drink a cappuccino
And depending how I feel
I’ll grab a piece of action
At the Beverly Hills
And get myself a deal
Isn’t it wonderful, marvelous
Utterly surreal
Totally fabulous, fraudulent
Bogus and unreal
This is my lucky day
I’ll travel to L.A.
And get myself a deal
Загорай у сонной бассейна
Познакомьтесь с красивой девушкой, проведите ее по полосе
И расслабиться в баре
Тогда я арендую машину
Мустанг с открытым верхом
Круиз вокруг пляжа
И я проверю всех малышей
Пока солнце садится
К тому времени я буду готов
Веселиться и это круто
Когда я эмоционально освежился
Расслабленный и уверенный
Я ударю Родео Драйв
И выпить капучино
И в зависимости от того, как я себя чувствую
Я возьму кусок действия
В Беверли-Хиллз
И получить себе сделку
Разве это не чудесно, чудесно?
Совершенно сюрреалистический
Абсолютно сказочный, мошеннический
Фальшивая и нереальная
Это мой счастливый день
Я поеду в Л.А.
И получить себе сделку
Today I’m a bullshit millionaire
As good as anyone, better than I was
In dreary Angleterre
Real but disillusioned
Traveling on the tube, riding on the bus
Now I’m full of self-belief
Pretend to be somebody while the credit’s good
I will rent a mansion somewhere in Bel Air
Confidence abounding, looking really awesome
Truly debonair
It’ll be wonderful, marvelous
Feeling really fake
Feeling so fabulous, fraudulent
A counterfeit on the make
Today I’m gonna get my break
Go to L.A., strike myself a deal
And be part of the American Dream
It’ll be wonderful, marvelous (wonderful, marvelous)
Hey Ray, what’s the haps?
What’s the deal, Ray?
What’s the deal?
It’s been a while
I haven’t seen you for at least a year or more
Or is it less? I can’t be sure
But anyway
You must’ve heard about the troubles that I had
Still I got through, I always manage to
And by the way, how are you?
(Marvelous)
How is your life? How is it goin’?
I still have to sign a contract
People in this town have to be locked up
All of ’em
Hey Ray, what’s the deal?
Yeah, what’s the deal, Ray?
The deal is…
Сегодня я фигня миллионер
Так же хорошо, как и все, лучше, чем я был
В тоскливом Англетере
Реальный, но разочарованный
Путешествие на метро, езда на автобусе
Теперь я полон уверенности в себе
Притворись кем-то, пока кредит хороший
Я снимаю особняк где-то в Bel Air
Доверие изобилует, выглядит действительно потрясающе
Действительно debonair
Это будет чудесно, чудесно
Чувствую себя подделкой
Чувствовать себя таким сказочным, обманным
Подделка на марке
Сегодня я получу свой перерыв
Иди к Л.А., заключи сделку
И быть частью американской мечты
Это будет чудесно, чудесно (чудесно, чудесно)
Эй, Рэй, что случилось?
В чем дело, Рэй?
В чем дело?
Прошло много времени
Я не видел тебя уже год или больше
Или это меньше? Я не могу быть уверен
Но в любом случае
Вы, наверное, слышали о неприятностях, которые у меня были
Все же я прошел, мне всегда удается
И, кстати, как ты?
(Замечательный)
Как жизнь? Как дела?
Я все еще должен подписать контракт
Люди в этом городе должны быть заперты
Всех их
Эй, Рэй, в чем дело?
Да, в чем дело, Рэй?
Сделка заключается в …