Ray Davies – You’re Asking Me перевод и текст
Текст:
You’re asking me, «what’s it leading to?
Will we live a long life, will it treat us fair?»
No point asking me because I haven’t got a clue
You’re asking me, «will it be alright?»
Перевод:
Вы спрашиваете меня: «К чему это приводит?
Будем ли мы прожить долгую жизнь, будет ли это справедливым для нас? ”
Нет смысла спрашивать меня, потому что я не понимаю
Вы спрашиваете меня: “Это будет хорошо?”
And don’t make me responsible
For you living your life
I could say there will be laughter, you will never cry
I could just as easily go tell a lie, couldn’t I, yeah
What would come after, that would be unwise
If that’s what you really want
Then get a life, get a life, get a life
You’re asking me, «will it be alright?»
Because I’ve been around, I have the insight
And I was there the first time so I must know what it’s like
If you’re asking me, don’t take my advice
Do we learn from all the questions that we ask
Do we listen to the past, we never do
It’s up to you to go and make your own mistakes
Have a go and break a leg
But please don’t come home crying when you do
You’re asking me, don’t take my advice
Because I’ve been there before
Doesn’t come to pass
That I have all the answers to the questions that you ask
I’m telling you because you’re asking me
Anyway, what am I supposed to say
Could say everything is really brilliant
Anything to make your worries disappear
Put your conscience in the clear
И не делай меня ответственным
Для тебя жизнь твоя жизнь
Я мог бы сказать, что будет смех, вы никогда не будете плакать
Я мог бы так же легко пойти сказать неправду, не так ли, да
Что будет после, это было бы неразумно
Если это то, что вы действительно хотите
Тогда получите жизнь, получите жизнь, получите жизнь
Вы спрашиваете меня: “Это будет хорошо?”
Потому что я был рядом, у меня есть понимание
И я был там в первый раз, поэтому я должен знать, на что это похоже
Если вы спрашиваете меня, не принимайте мой совет
Изучаем ли мы все вопросы, которые задаем?
Слушаем ли мы прошлое, мы никогда не слушаем
Вам решать идти и делать свои собственные ошибки
Иди и сломай ногу
Но, пожалуйста, не приходите домой плакать, когда вы делаете
Вы спрашиваете меня, не принимайте мой совет
Потому что я был там раньше
Не сбывается
Что у меня есть все ответы на вопросы, которые вы задаете
Я говорю вам, потому что вы спрашиваете меня
Во всяком случае, что я должен сказать
Мог бы сказать, что все действительно блестяще
Что-нибудь, чтобы ваши заботы исчезли
Положите свою совесть в чистоте
You’re asking me, «what’s it leading to?
Will we live a long life, will it treat us fair?»
No point asking me because I wasn’t even there
First time around it was really grand
But inside something said to me
Go get a life, get a life
Now that I’m here I can’t understand
Why anyone is asking me, if I could give a damn
I could say there will be laughter, you will never cry
I could just as easily go tell a lie, couldn’t I?
Then what would come after, that would be unwise
If that’s what you really want then
Get a life, get a life, get a life
If you’re asking me, don’t take my advice
Вы спрашиваете меня: «К чему это приводит?
Будем ли мы прожить долгую жизнь, будет ли это справедливым для нас? ”
Нет смысла спрашивать меня, потому что я даже не был там
Первый раз это было действительно грандиозно
Но внутри что-то сказал мне
Иди возьми жизнь, возьми жизнь
Теперь, когда я здесь, я не могу понять,
Почему кто-то спрашивает меня, если бы я мог наплевать
Я мог бы сказать, что будет смех, вы никогда не будете плакать
Я мог бы так же легко пойти сказать неправду, не так ли?
Тогда что будет после, это было бы неразумно
Если это то, что вы действительно хотите, то
Получить жизнь, получить жизнь, получить жизнь
Если вы спрашиваете меня, не принимайте мой совет