Ray LaMontagne – As Black As Blood Is Blue перевод и текст
Текст:
If I could be my delusion
I would paint it in colors bold
If I could capture illusion
I would hang it up on my wall
Перевод:
Если бы я мог быть моим заблуждением
Я бы нарисовал это в смелых цветах
Если бы я мог захватить иллюзию
Я бы повесил его на стену
I would slip right inside your skin
See the world as another
See the world as I never did
My thought as black as blood is blue
It’s all over the radio
My heart as black as blood is blue
It’s leaving me no place to go
Nowhere to hide
From the light of electric soul
The light of electric soul
Something about your praises
Something about them threatening
Hold your hand like a razor
Call it love but it’s cutting me
My thought as black as blood is blue
It’s all over the radio
My heart as black as blood is blue
It’s leaving me no place to go
There’s nowhere to run
From the light of electric soul
The light of electric soul
Here I
Here I
My thought as black as blood is blue
It’s all over the radio
Я бы проскользнул прямо в твою кожу
Смотреть на мир как на другой
Смотреть на мир, как я никогда не делал
Моя мысль черная, как кровь голубая
Это все по радио
Мое сердце черное, как кровь, синее
Мне некуда идти
Негде спрятаться
От света электрической души
Свет электрической души
Что-то о твоих похвалах
Что-то в них угрожает
Держи руку, как бритву
Называй это любовью, но это порезало меня
Моя мысль черная, как кровь голубая
Это все по радио
Мое сердце черное, как кровь, синее
Мне некуда идти
Там некуда бежать
От света электрической души
Свет электрической души
Здесь я
Здесь я
Моя мысль черная, как кровь голубая
Это все по радио
It’s leaving me no place to go
There’s nowhere to hide
From the light of electric soul
Nowhere to hide
From the light of electric soul
Nowhere to hide
From the light of electric soul
The light of electric soul
The light of electric soul
The light of electric soul
Мне некуда идти
Там некуда спрятаться
От света электрической души
Негде спрятаться
От света электрической души
Негде спрятаться
От света электрической души
Свет электрической души
Свет электрической души
Свет электрической души