Ray Stevens – Back In The Doghouse Again перевод и текст
Текст:
Do do-de-do do do do-de-do
Do do-de-do do
Yeah
The other morning I was crawlin’ home
Перевод:
Делай делай делай делай делай делай
Делай делай делай
Да
Наутро я ползал домой
Just paused beneath the begonias there to rest my hands and knees
Mindin’ my own business laying there in the snow
When my wife walks out says she’d like to know
What I thought I was doin’ in the shrubbery
At a quarter past three
I said, «Honey, I’d love to tell you
But I’m sworn to secrecy! Yeah!
It’s got something to do with night maneuvers
And national security! Heh heh!»
Well, then I watched her swell up like a toad
And put both hands on her hips
Then squinched up those little beady eyes
And pooched out that bottom lip
And I knew that I was
Chorus:
Back in the doghouse again!
Sleepin’ with my flea-covered friend
Oh, move it over Rover!
Looks like I’m movin’ in!
Back in the doghouse again!
Do do-de-do do do do-de-do
Do do-de-do do
So I told that woman,
«You know what’s wrong witchu?
You never think of the good things I do!
Просто остановился под бегониями, чтобы отдохнуть мои руки и колени
Я занимаюсь своим делом, лежащим там на снегу
Когда моя жена выходит, она говорит, что хотела бы знать
То, что я думал, что я делаю в кустарнике
В четверть третьего
Я сказал: «Дорогая, я хотел бы сказать вам,
Но я клянусь в секретности! Да!
Это как-то связано с ночными маневрами
И национальная безопасность! Хе-хе!
Ну, тогда я смотрел, как она набухает, как жаба
И положи обе руки на ее бедра
Затем зажмурились глаза
И высунул нижнюю губу
И я знал, что я был
Припев: span>
Снова в собачью будку!
Спать с моим подопечным другом
О, подвинь его над Ровер!
Похоже, я двигаюсь!
Снова в собачью будку!
Делай делай делай делай делай делай
Делай делай делай
Итак, я сказал этой женщине,
“Вы знаете, что случилось с ведьмой?
Вы никогда не думаете о хороших вещах, которые я делаю!
Yeah, you know how you worry about gettin’ fat?
Ain’t I always there to help you out with that?
Well, how many times have you heard me say,
‘Better slow down Porky, looks like you’re puttin’ on a few pounds to me! Heh’
Yeah, and the night you changed that flat tire, didn’t I stand there and hold the light?
And you want to make a big fuss about me comin’ in a little late at night? Huh!»
Well, I must’ve said somethin’ wrong
‘Cause she put both hands on her hips
And then she rolled her eyes, and stamped her foot
And pooched out that bottom lip
And heaven only knows why, but I was
Chorus
Back in the doghouse again!
Yeah, I spent more time in there than Rin Tin Tin!
Yeah, I keep on tryin’ to please her
But then I do somethin’ dumb and then
It’s back in the doghouse again!
Spoken:
Move over there boy and let me in there.
Whew! Boy, have you got Alpo breath tonight!
Gotta get you some of them chloraphyl dog biscuits!
Chase cars? Naw, I don’t wanna chase cars again tonight.
Remember what happened last time? We caught one!
Yeah, almost killed me! Ran over me twice!
Pass me that bone there, would’ya?
Да, вы знаете, как вы беспокоитесь о том, чтобы получить жир?
Разве я не всегда рядом, чтобы помочь вам с этим?
Ну, сколько раз ты слышал, как я говорю,
«Лучше помедленнее, Порки, похоже, ты наделал мне несколько фунтов! Хех»
Да, и в ту ночь, когда ты сменил эту спущенную шину, разве я не стоял там и держал свет?
И ты хочешь поднять шум из-за того, что я приду немного поздно ночью? Ха!»
Ну, должно быть, я сказал что-то не так
Потому что она положила обе руки на бедра
А потом она закатила глаза и топнула ногой
И высунул нижнюю губу
И только Бог знает почему, но я был
Chorus span>
Снова в собачью будку!
Да, я провел там больше времени, чем Рин Тин Тин!
Да, я продолжаю стараться угодить ей
Но тогда я делаю что-то тупое, а затем
Он снова в конуре!
Разговорный: span>
Подвинься, мальчик, и впусти меня туда.
Уф! Мальчик, у тебя есть дыхание Alpo сегодня вечером!
Должен принести вам некоторые из них печенье с хлорафильными собаками!
Гоняться за авто? Нет, я не хочу гоняться за машинами сегодня вечером.
Помните, что случилось в прошлый раз? Мы поймали одного!
Да, почти убил меня! Подбежал ко мне дважды!
Передай мне эту кость, не так ли?