Ray Stevens – Obama Nation перевод и текст
Текст:
Well, it started back in 1776
We told ol’ King George we was sick of his tricks
Started our own thing, called it the USA
(USA!)
Перевод:
Ну, это началось еще в 1776 году
Мы сказали старому королю Джорджу, что надоели его уловки
Запустил нашу собственную вещь, назвал это США
(США!)
Yeah, things went fine ’til 1861
We had a little fallin’ out called the Civil War
But we got through that, and once again we were on our way
(On our way!)
We saw 2 world wars, and the Great Depression
Korea and Vietnam, sure made an impression!
Presidents lied to us on TV
But look what we got today
It’s an Obama Nation
(Obama Nation!)
Yeah, that’s what we got
(That’s what we got!)
It’s an Obama Nation
(Obama Nation!)
Like it or not
(Like it or not!)
You can forget about how we did it yesterday
Obama is changing things, doing it his way
And all I can say is;
It’s an Obama Nation
(Obama Nation!)
Well now, he doesn’t seem to care about the Constitution
That’s the past, he says, he’s got a new solution
No need to bother Congress, they just get in his way
(Get in his way)
With executive orders and a room full of czars
Да, все шло хорошо до 1861
Мы немного выпали под названием Гражданская война
Но мы прошли через это, и снова мы были на нашем пути
(На нашем пути!)
Мы видели 2 мировые войны и Великую депрессию
Корея и Вьетнам, конечно, произвели впечатление!
Президенты солгали нам по телевизору
Но посмотрите, что мы получили сегодня
Это нация Обамы
(Нация Обамы!)
Да, это то, что мы получили
(Это то, что мы получили!)
Это нация Обамы
(Нация Обамы!)
Нравится или нет
(Нравится или нет!)
Вы можете забыть о том, как мы это сделали вчера
Обама меняет вещи, делает это по-своему
И все, что я могу сказать, это;
Это нация Обамы
(Нация Обамы!)
Ну, теперь он, кажется, не заботится о Конституции
Это прошлое, он говорит, у него есть новое решение
Не надо беспокоить Конгресс, они просто мешают ему
(Встать у него на пути)
С исполнительными указами и комнатой, полной царей
He wants to run healthcare and control our take-home pay
(Take-home pay)
His Keynesian ways are increasing our debt
We haven’t even seen the start of it yet
Our grandkids are gonna’ be payin’ till’ they’re dyin’ a day
For this Obama Nation
(Obama Nation!)
Yeah, That’s what we got
(That’s what we got!)
It’s an Obama Nation
(Obama Nation!)
Like it or not
(Like it or not!)
It’s tax, spend, spend and tax
He’s gonna break us all, but let’s face the facts
He TOLD us what he’s gonna do
It’s his Obama Nation
(Obama Nation)
Well, he ?, and liberals or a socialist
He prefers progressive, but you can bet on this
No matter what you call it, friend
It’s an Obama Nation
(Obama Nation)
Yeah, I think he wants to change USA to US-S-A
United Socialist States of America
Well, dasvidaniya, comrade!
Whew! Have mercy!
Hey! You with the Obama sticker on your bumper!
How is that Hope and Change working for ya?
Y’know me, I’m just hopin’ I’ll have some CHANGE left in 2012!
But that’s just me…
Он хочет заниматься здравоохранением и контролировать нашу зарплату на дому
(Забрать домой зарплату)
Его кейнсианские пути увеличивают наш долг
Мы даже еще не видели начало этого
Наши внуки будут “платить”, пока “они умирают” день
Для этого Обама Нация
(Нация Обамы!)
Да, это то, что мы получили
(Это то, что мы получили!)
Это нация Обамы
(Нация Обамы!)
Нравится или нет
(Нравится или нет!)
Это налог, тратить, тратить и налог
Он сломает нас всех, но давайте посмотрим правде в глаза
Он СКАЗАЛ нам, что он собирается делать
Это его нация Обамы
(Обама Нация)
Ну, он ? Span> и либерал или социалист
Он предпочитает прогрессивный, но на это можно ставить
Неважно, как ты это называешь, друг
Это нация Обамы
(Обама Нация)
Да, я думаю, что он хочет изменить США на US-S-A
Соединенные Социалистические Штаты Америки
Ну, дасвидания, товарищ!
Уф! Сжалься!
Привет! Вы с наклейкой Обамы на вашем бампере!
Как эта Надежда и Смена работают на тебя?
Знаете меня, я просто надеюсь, что в 2012 году у меня останутся ИЗМЕНЕНИЯ!
Но это только я …