Ray Stevens – Power Tools перевод и текст
Текст:
Well, some folks say that grown-up men are still just little boys
But really, the only difference, is the price of our toys
We go from macho symbols, like guns and runnin’ shoes
Pickup truck, huntin’ ducks, and (Vroom!) Power Tools!
Перевод:
Ну, некоторые люди говорят, что взрослые мужчины все еще просто маленькие мальчики
Но на самом деле, единственная разница, это цена наших игрушек
Мы идем от мачо символов, таких как оружие и бегущие ботинки
Пикап, охота на уток и (Vroom!) Электроинструменты!
Chorus:
Power Tools (Power Tools)
Power Tools (Power Tools)
Yeah, just plug ’em in the wall and think of all you can do!
You can plant a garden, fix your car
Build a house, if you want to
If you got the proper power tools (Power Tools)
Spoken:
Hello, Emergency Room?
Yeah, I just fired up my new gas-powered weed whacker there
And somehow or another it got caught in the hammer loop of my Big Smith overalls
Yeah, before I could get her set down she plumb screwed me about three foot in the front lawn there!
Yeah, my wife hollered out the front door, «Hey, Shorty! While you’re down there how ’bout checkin’ the fescue for aiphids»
Huh! She’s a real comedienne, that woman! Hardy Har Har!
Well, some folks say that macho men use tools to compensate
For a decline in virility, now I thought about that and wait!
There may be some validity in what those people say
But in my case it’s the only way I get to go outside and play!
(Udden Udden! Vroom!) Boy I love this stuff!
Chorus
Spoken:
Hello, 911?
Yeah, I was just in the garden there tryin’ out my new direct-drive rototiller
When the rawhide lace from my Red Goose work show somehow or another got tangled in that outboard tiller tie
Yeah, before I could get her shut down she plumb drug me clean across the lawn up underneath the neighbor’s Toyota 4X4!
Wife hollered our the door, «Hey, Shorty!» Funny how a name will stick with you like that.
Припев: span>
Электроинструменты (Электроинструменты)
Электроинструменты (Электроинструменты)
Да, просто подключи их к стене и подумай обо всем, что ты можешь сделать!
Вы можете посадить сад, починить машину
Постройте дом, если хотите
Если у вас есть подходящие электроинструменты (электроинструменты)
Разговорный: span>
Привет, отделение неотложной помощи?
Да, я только что запустил свой новый газонокосилку
И так или иначе это попало в петлю молотка моего комбинезона Big Smith
Да, прежде чем я успел ее посадить, она отвесила меня примерно на три фута на лужайке перед домом!
Да, моя жена выкрикнула перед входной дверью: «Эй, коротышка! Пока ты там, как насчет проверки овсянки на тлю»
Ха! Она настоящая комедийная актриса, эта женщина! Харди Хар Хар!
Ну, некоторые люди говорят, что мачо используют инструменты для компенсации
Для снижения мужественности, теперь я думал об этом и жду!
Там может быть некоторая справедливость в том, что говорят эти люди
Но в моем случае это единственный способ выйти на улицу и поиграть!
(Удэн Удден! Врум!) Мальчик, я люблю это!
Chorus span>
Разговорный: span>
Привет 911?
Да, я был просто в саду, пробовал мой новый мотоблок с прямым приводом
Когда кружево из сыромятной кожи с моего рабочего шоу Red Goose так или иначе запуталось в этом подвесном мотоблоке
Да, прежде чем я успел ее закрыть, она отвезла мне наркотик через лужайку под соседней Toyota 4X4!
Жена вскрикнула наша дверь, “Эй, коротышка!” Забавно, как с тобой будет держаться имя.
I tell you that woman’s a regular Rosanne Barr.
Well 911 rescued me, carried me away
To the local hospital, for at least a two week stay
The doctor said, «I hope you’ve learned your lesson, thanks to power tools you’re nearly dead!»
I didn’t hear a word he said, I was playin’ with my power bed!
(Whirrrr)
Power Tools (Power Tools)
Power Tools (Power Tools)
Spoken:
Hello, nurse’s station?
Could you send someone to room 403? Quick!
Yeah, my power bed’s stuck in the up position, I’m folding up in here like a big taco!
Ow! Owwww!
Yeah, if you got the proper power tools!
Spoken:
Hello, honey? Don’t be alarmed, just quietly evacuate the neighborhood and call the bomb squad!
Я говорю вам, что эта женщина – обычная Розанна Барр.
Ну 911 спас меня, унес меня
В местную больницу, по крайней мере, на две недели
Доктор сказал: «Я надеюсь, что вы выучили свой урок, благодаря электроинструментам вы почти мертвы!»
Я не слышал ни слова, чтобы он сказал, я играл с моей кроватью!
(Whirrrr)
Электроинструменты (Электроинструменты)
Электроинструменты (Электроинструменты)
Разговорный: span>
Здравствуйте, медсестра?
Не могли бы вы отправить кого-нибудь в комнату 403? Быстро!
Да, моя кровать с электроприводом застряла в верхнем положении, я складываюсь здесь, как большой тако!
Оу! Owwww!
Да, если у вас есть подходящие электроинструменты!
Разговорный: span>
Привет милая? Не пугайтесь, просто тихо эвакуируйте окрестности и вызовите отряд бомбардировщиков!