Redfoo – Lights Out перевод и текст
Текст:
She broke my heart, right from the start
This girl has taken me over, like a Jedi she’s a mind controller
She gave me some now I need a little more yeah
She’s the only one to make me scream and shout
Перевод:
Она разбила мое сердце, с самого начала
Эта девушка захватила меня, как джедай, она контролер разума
Она дала мне немного, теперь мне нужно немного больше, да
Она единственная, кто заставляет меня кричать и кричать
Lights out like a bullet to the head
Lights out, look here girl if you let me in your bed
I’ll be the only one to make you scream and shout
Lights out, hey!
Watch me, I’m lights out!
This girl has taken me over, like a Jedi she’s a mind controller
She gave me some now I need a little more yeah
She’s the only one to make me scream and shout
I’m lights out!
Yo, this girl’s cray. One minute she love me the next she hates
She reminds me of Houdini the great, I think I got her on lock then she escapes
One hit got daddy wondering, stop the sugar, stop funding em
God damnit I’m in a conundrum, when I see that bu-bu-bu-bum-bum-bum
She knows I made her my number one, everywhere she goes I’m on the run
She got my nose on sprung
Lights out, hey!
Watch me, I’m lights out!
Work
Lights out, hey!
Гаснет как пуля в голову
Выключайся, посмотри сюда, девочка, если ты позволишь мне в своей постели
Я буду единственным, кто заставит тебя кричать и кричать
Выключи, эй!
Смотри на меня, я выключен!
Эта девушка захватила меня, как джедай, она контролер разума
Она дала мне немного, теперь мне нужно немного больше, да
Она единственная, кто заставляет меня кричать и кричать
Я выключен!
Эй, эта девушка Крей. В одну минуту она меня любит, а в следующую — ненавидит
Она напоминает мне о Гудини великом, я думаю, что я запер ее на замок, тогда она сбегает
Один удар заставил папу задуматься, прекрати сахар, прекрати финансировать их
Черт возьми, я нахожусь в загадке, когда я вижу, что бу-бу-бу-бум-бум-бум
Она знает, что я сделал ее своим номером один, везде она идет, я в бегах
Она получила мой нос на пружине
Выключи, эй!
Смотри на меня, я выключен!
Работа
Выключи, эй!