Redgum – I Was Only 19 (A Walk In The Light Green) перевод и текст
Текст:
Mum and Dad and Danny saw the passing
Out parade at Puckapunyal
It was a long march from cadets
The sixth battalion was the next to tour and it was me who drew the card
Перевод:
Мама и папа и Дэнни видели проход
Вне парад в Puckapunyal
Это был долгий путь от курсантов
Шестой батальон был следующим за туром, и именно я нарисовал карту
And Townsville lined the footpaths
As we marched down to the quay
This clipping from the paper
Shows us young and strong and clean
And there’s me in me slouch hat with me SLR and greens
God help me — I was only nineteen
From Vung Tau riding Chinooks to the dust at Nui Dat
I’d been in and out of choppers now for months
And we made our tents a home
V.B. and pinups on the lockers
And an Asian Orange sunset through the scrub
And can you tell me, doctor, why I still can’t get to sleep?
And night time’s just a jungle dark and a barking M16?
And what’s this rash that comes and goes
Can you tell me what it means?
God help me — I was only nineteen
A four week operation
When each step can mean your last one on two legs
It was a war within yourself
But you wouldn’t let your mates down
‘Til they had you dusted off
So you closed your eyes and thought about somethin’ else
And then someone yelled out «Contact»
And the bloke behind me swore
We hooked in there for hours
И Таунсвилл выровнял пешеходные дорожки
Когда мы шли к набережной
Это вырезка из бумаги
Показывает нам молодым и сильным и чистым
И есть я во мне сутулая шляпа со мной зеркалка и зелень
Боже, помоги мне — мне было всего девятнадцать
От Вунгтау верхом на чинуках до пыли в Нуи Дат
Я был в и из вертолетов сейчас в течение нескольких месяцев
И мы сделали наши палатки домом
В.Б. и пин-апы на шкафчиках
И азиатский Оранжевый закат сквозь скраб
И вы можете сказать мне, доктор, почему я до сих пор не могу заснуть?
А ночь — это просто темные джунгли и лай М16?
И что это за сыпь, которая приходит и уходит
Можете ли вы сказать мне, что это значит?
Боже, помоги мне — мне было всего девятнадцать
Четырехнедельная операция
Когда каждый шаг может означать ваш последний на двух ногах
Это была война внутри себя
Но вы бы не подвели своих товарищей
‘Пока они не отряхнули тебя
Итак, вы закрыли глаза и подумали о чем-то другом
А потом кто-то выкрикнул «Контакт»
И парень позади меня выругался
Мы подсели туда на несколько часов
And Frankie kicked a mine
The day that mankind kicked the moon
God help me — he was goin’ home in June
And I can still see Frankie
Drinkin’ tinnies in the Grand Hotel
On a thirty-six hour rec. leave in Vung Tau
And I can still hear Frankie, lying screaming in the jungle
‘Til the morphine came and killed the bloody row
And the ANZAC legends didn’t mention mud and blood and tears
And the stories that my father told me never seemed quite real
I caught some pieces in my back that I didn’t even feel
God help me — I was only nineteen
And can you tell me, doctor, why I still can’t get to sleep?
And why the Channel Seven chopper chills me to my feet?
And what’s this rash that comes and goes
Can you tell me what it means?
God help me, I was only nineteen
И Фрэнки пнул мину
День, когда человечество пнуло луну
Боже, помоги мне — он шел домой в июне
И я все еще вижу Фрэнки
Напитки в баночке в Гранд Отеле
На тридцать шесть часов рек. оставить в Вунгтау
И я до сих пор слышу, как Фрэнки кричит в джунглях.
Пока не пришел морфий и не убил кровавый скандал
И легенды АНЗАК не упоминали грязь, кровь и слезы
И истории, которые мне рассказывал мой отец, никогда не казались вполне реальными
Я поймал несколько кусков в спине, которые я даже не чувствовал
Боже, помоги мне — мне было всего девятнадцать
И вы можете сказать мне, доктор, почему я до сих пор не могу заснуть?
И почему вертолет на седьмом канале заставляет меня встать на ноги?
И что это за сыпь, которая приходит и уходит
Можете ли вы сказать мне, что это значит?
Боже, помоги мне, мне было всего девятнадцать