Rednex – McKenzie Brothers перевод и текст
Текст:
The McKenzie brothers just reached their limits
It’s now mid-August and two months have passed since the new Marshall Mike Monroe came to town. He’d already put Joe and Jeremiah six feet under. They were drunk as the skunks, they were on their way back from the saloon. They past Steve Harlow’s range to wrestle some cattle. The Marshall and his deputies showed up and shot ’em in the neck. The most bloody fireworks Dog Head City had ever seen. Jim, the oldest brother and head of the clan since father Judas got his head blown of in a gunfight, saddled up his horse and went in to town, just to set things straight with the Marshall
On his way to town, he rode past his uncle Jock’s to fill him in about Joe and Jeremiah. «Looks like the Marshall wants a war and he’s gonna get one», Jock said. «I’ll send a message out for brother James, your uncle. Remember him? You met at the wedding when he stole your cousin Julia from the groom.» Meanwhile, in town, Marshall Monroe and his deputies were drinking their heads off and shootin’ run away chickens to celebrate the passing of the McKenzies
Next morning, the McKenzie clan were ready to set things straight with the Marshall and his men. They sent little John into town to lure ’em out and into a trap, so they can shoot ’em dead. John came to town, walked into the saloon, saw the Marshall eatin’ lunch. Baked beans, sollie belly and a tun of brew. He saw his chance to be a man, he’d always been a little boy in the clan. He wiped his sweat of his hands and said «hey scumbag, this town ain’t big enough for the two of us. You killed my two brothers and now, it’s your time to kiss the dust. Get ready to slap leather.» But before John even cleared his holster, the Marshall had filled him with so much lead, it took six strong men to carry him out. Mike Monroe finished his meal, reloaded his gun, gathered his men and said «it’s time to finish the McKenzies once and for all»
Перевод:
Братья Маккензи только что достигли своих пределов
Сейчас середина августа, и прошло два месяца с тех пор, как новый маршал Майк Монро приехал в город. Он уже поставил Джо и Иеремию на шесть футов. Они были пьяны, как скунсы, возвращались из салона. Они минуют зону действия Стива Харлоу, чтобы побороть скотину. Маршалл и его заместители появились и застрелили их в шею. Самый кровавый фейерверк Дог Хед Сити когда-либо видел. Джим, старший брат и глава клана с тех пор, как отец Иуда получил перестрелку, оседлал коня и пошел в город, чтобы просто разобраться с Маршаллом
По пути в город он проехал мимо своего дяди Джока, чтобы рассказать ему о Джо и Иеремии. «Похоже, Маршалл хочет войны, и он ее получит», — сказал Джок. «Я отправлю сообщение брату Джеймсу, вашему дяде. Помните его? Вы встречались на свадьбе, когда он украл вашу кузину Джулию у жениха». Тем временем в городе Маршалл Монро и его заместители выпивали головы и расстреливали убегающих кур, чтобы отпраздновать смерть Маккензи
На следующее утро клан Маккензи был готов навести порядок с Маршаллом и его людьми. Они отправили маленького Джона в город, чтобы выманить их в ловушку, чтобы они могли застрелить их. Джон приехал в город, вошел в салон, увидел, что Маршалл обедает. Запеченные бобы, солли животик и бокал варева. Он видел свой шанс стать мужчиной, он всегда был маленьким мальчиком в клане. Он вытер пот со своих рук и сказал: «Эй, подонок, этот город недостаточно велик для нас двоих. Вы убили двух моих братьев, и теперь пришло время поцеловать пыль. Приготовьтесь ударить по коже». Но прежде чем Джон даже очистил свою кобуру, Маршалл наполнил его таким большим количеством свинца, что потребовалось шесть сильных людей, чтобы вынести его. Майк Монро покончил с едой, перезарядил пистолет, собрал своих людей и сказал: «Пора покончить с Маккензи раз и навсегда»
The McKenzie brothers
May Hell be your home
The McKenzie brothers
The end of your terrordome
The McKenzie brothers
May Hell be your home
The McKenzie brothers
The end of your terrordome
Пусть ад будет твоим домом
Братья Маккензи
Конец твоего террордома
Братья Маккензи
Пусть ад будет твоим домом
Братья Маккензи
Конец твоего террордома