Relient K – Man перевод и текст
Текст:
I spent the last six years like Hoffman in a swimming pool,
And I’ve been lost at sea inside a house off Driftwood Avenue, and I
I made a mess out of the life that lay ahead of me, oh
The clock is ticking faster now
Перевод:
Я провел последние шесть лет, как Хоффман в бассейне,
И я потерялся в море в доме возле Дрифтвуд-авеню, и я
Я сделал беспорядок из жизни, которая стояла передо мной, о
Часы тикают быстрее
Goodbye the heartache that’s the only southern part of me
I pack some boxes in the basement and move down the street, and I
I’ll leave the pirate ships to kids who don’t know anything, oh
I’ll be every bit the person we both already know I’ll be
Wake up, wake up, it’s time to be a man
Wake up, wake up (Wake up, wake up)
Wake up, wake up, it’s time to be a man
Wake up, wake up (Wake up, wake up)
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan
It’s time to be a man
Don’t close your eyes
Don’t say goodnight
Don’t take your life
Wake up, wake up
I had another nightmare, baby won’t you comfort me?
Been lost at sea inside a house off Beachwood Avenue, and I
I made a mess out of the life that lay ahead of me, oh
The clock is ticking faster now
The clock is ticking faster now
Wake up, wake up, it’s time to be a man
Wake up, wake up
(Don’t close your eyes, don’t say goodnight)
Wake up, wake up, it’s time to be a man
(Don’t disappear, don’t not be here)
Wake up, wake up
Прощай, душевная боль, это единственная южная часть меня
Я кладу несколько коробок в подвал и иду по улице, и я
Я оставлю пиратские корабли детям, которые ничего не знают, о
Я буду каждым человеком, которого мы оба уже знаем, я буду
Проснись, проснись, пора быть мужчиной
Проснись, проснись (Проснись, проснись)
Проснись, проснись, пора быть мужчиной
Проснись, проснись (Проснись, проснись)
Волна прощай, как я перерасти тень Питера Пэна
Пора быть мужчиной
Не закрывай глаза
Не говори спокойной ночи
Не бери свою жизнь
Проснись, проснись
У меня был еще один кошмар, детка, ты не успокоишь меня?
Был потерян в море в доме недалеко от Бичвуд-авеню, и я
Я сделал беспорядок из жизни, которая стояла передо мной, о
Часы тикают быстрее
Часы тикают быстрее
Проснись, проснись, пора быть мужчиной
Проснись, проснись
(Не закрывайте глаза, не говорите спокойной ночи)
Проснись, проснись, пора быть мужчиной
(Не исчезай, не будь здесь)
Проснись, проснись
It’s time to be a man
Don’t close your eyes
Don’t say goodnight
Don’t disappear
Don’t not be here
Wake up, wake up
Wake up, wake up (wake up, wake up)
Wake up, wake up (wake up, wake up)
Wake up, wake up (wake up, wake up)
Wake up, wake up
Wake up, wake up, it’s time to be a man (Don’t close your eyes)
Wake up, wake up (Don’t say goodnight)
Wake up, wake up, it’s time to be a man (Don’t disappear)
Wake up, wake up
Wave goodbye as I outgrow the shadow of Peter Pan
I’ll be every bit the person we both already know I can
It’s time to be a man
I used to see all of the world in positivity, and I’ve
Been lost at sea inside a house off Driftwood Avenue
I made a mess out of the life that lay ahead of me
The clock is ticking faster now
The clock is ticking faster now
Пора быть мужчиной
Не закрывай глаза
Не говори спокойной ночи
Не исчезай
Не будь здесь
Проснись, проснись
Проснись, проснись (проснись, проснись)
Проснись, проснись (проснись, проснись)
Проснись, проснись (проснись, проснись)
Проснись, проснись
Проснись, проснись, пора быть мужчиной (не закрывай глаза)
Проснись, проснись (не говори спокойной ночи)
Проснись, проснись, пора быть мужчиной (не исчезай)
Проснись, проснись
Волна прощай, как я перерасти тень Питера Пэна
Я буду каждым человеком, которого мы оба уже знаем, я могу
Пора быть мужчиной
Я привык видеть весь мир в позитиве, и я
Был потерян в море в доме рядом с Дрифтвуд-авеню
Я сделал беспорядок из жизни, которая лежала передо мной
Часы тикают быстрее
Часы тикают быстрее