Relient K – Untitled перевод и текст
Текст:
PEPPERONI!
and it was all just a dream
baby rhapso
ho!
Перевод:
Пепперони!
и это было всего лишь сон
малыш рапсо
хо!
i’m the confused neck with the keep getting restless
eating 20 lbs of ‘basgetti for breakfest
still showing up on your 10 best dressed list
i told you my name is M.C. deffensless
duct tape wrapped around my feet
held hostage before the big track meet
14 feet from 18 street
i know for a fact that you think i’m neat
yo, you stick around like a fly on the wall
w/ surround sound you found that you hear it all
when it all comes thru i hear you say so dude
«i never thought money really mattered to you»
when all the kings horses and all the kings men took all the kings credit and they started to spend
it all on the worthlessness a tragedy went
«your moving in with your aunty and uncle in bel aire»
ladies and gentlemen, the worst freestyle rapper ever
um uh uh give me a second uh shoot
um uh right here we go
apples are green
and carrots are orange
and then they go and then you go
what…nothing… what oh what rhyems with orange?
oh geez, i really am bad.
just gimme, gimme a second
no man, your done!
whose that wearing those silly shoes?
я в замешательстве с шеей становится беспокойным
съесть 20 фунтов ‘basgetti для завтрака
по-прежнему появляются в вашем списке 10 лучших одетых
я сказал вам, меня зовут М.С. deffensless
клейкая лента обмотана вокруг моих ног
в заложниках перед большой встречей
14 футов от 18 улицы
я точно знаю, что вы думаете, что я опрятный
Эй, ты слоняешься как муха на стене
с объемным звуком вы обнаружили, что слышите все это
когда все это происходит, я слышу, как ты говоришь, чувак
«Я никогда не думал, что деньги действительно имеют значение для тебя»
когда все короли лошадей и все короли люди взяли все короли в кредит, и они начали тратить
все это о бесполезности трагедии
“Вы переезжаете со своей тетей и дядей в Бел Аир”
дамы и господа, худший фристайл рэпер
э-э-э-э, дай мне второй выстрел
эм прямо здесь
яблоки зеленые
и морковь оранжевая
а потом они идут, а затем вы идете
что … ничего … что ой как же с апельсином?
о боже, я действительно плохой
просто дай мне дай мне секунду
нет, ты готов!
чей это носить эти глупые ботинки?
well i really hate those silly shoes
well we really like those silly shoes
please stop wearin silly shoes
we won’t stop wearing those silly shoes
they’re just shoes, man!
well i’ve learned to respect your silly shoes
the respect for you is so that we won’t lose
can i try on a pair of your silly shoes?
man, quit talking about those silly shoes.
you say i’m boring, but i say hardly
well lets get together and have a pizza party!
PIZZA PARTY!
PEPPERONAY!
and it was all just a dream…
forever.
(snakes…)
ну я действительно ненавижу эти глупые ботинки
ну нам очень нравятся эти глупые туфли
пожалуйста, прекратите носить глупые ботинки
мы не перестанем носить эти глупые туфли
они просто туфли, чувак!
ну, я научился уважать твои глупые ботинки
уважение к тебе, чтобы мы не проиграли
могу я примерить пару твоих глупых туфель?
Брось говорить о тех глупых ботинках.
Вы говорите, что я скучный, но я говорю, вряд ли
ну давай соберемся и устроим пиццу!
ПИЦЦА ПАРТИИ!
PEPPERONAY!
и все это было просто мечтой …
навсегда.
(Змеи …)