Rent Cast – Voice Mail #2 перевод и текст
Текст:
MR. JEFFERSON:
Well, Joanne — We’re off
I tried you at the office
And they said you’re stage managing or something
Перевод:
MR. ДЖЕФФЕРСОН: SPAN>
Ну, Джоан – Мы ушли
Я попробовал тебя в офисе
И они сказали, что вы управляете сценой или что-то
MRS. JEFFERSON:
Remind her that those unwed mothers in Harlem
Need her legal help too
MR. JEFFERSON:
Call Daisy for our itinerary or Alfred at Pound Ridge
Or Eileen at the state department in a pinch
We’ll be at the spa for new year’s
Unless the senator changes his mind
MRS. JEFFERSON:
The hearings
MR. JEFFERSON:
Oh yes — Kitten
Mummy’s confirmation hearing begins on the tenth
We’ll need you — alone — by the sixth
MRS. JEFFERSON:
Harold!
MR. JEFFERSON:
You hear that?
It’s three weeks away
And she’s already nervous
MRS. JEFFERSON:
I am not!
MR. JEFFERSON:
For Mummy’s sake, Kitten
No Doc Martens this time and wear a dress
Oh, and Kitten — have a merry…
MRS. ДЖЕФФЕРСОН: SPAN>
Напомните ей, что эти незамужние матери в Гарлеме
Нужна ее юридическая помощь тоже
MR. ДЖЕФФЕРСОН: SPAN>
Позвоните Дейзи для нашего маршрута или Альфред в Паунд-Ридж
Или Эйлин в государственном департаменте в крайнем случае
Мы будем в спа на новый год
Если сенатор не передумает
MRS. ДЖЕФФЕРСОН: SPAN>
Слушания
MR. ДЖЕФФЕРСОН: SPAN>
Ах да – котенок
Утверждение мамы начинается на десятом
Вы будете нуждаться – один – к шестому
MRS. ДЖЕФФЕРСОН: SPAN>
Гарольд!
MR. ДЖЕФФЕРСОН: SPAN>
Вы слышали это?
Это три недели
И она уже нервная
MRS. ДЖЕФФЕРСОН: SPAN>
Я не!
MR. ДЖЕФФЕРСОН: SPAN>
Ради мамы, котенок
Не док Мартенс на этот раз и носить платье
Ох, и котенок – веселись …
MRS. JEFFERSON:
And a bra!!
MRS. ДЖЕФФЕРСОН: SPAN>
И бюстгальтер !!