Rex Orange County – Never Enough перевод и текст
Текст:
Now there’s no one left to blame
And your face stays the same
You’re ashamed to say you feel relieved
Stay away from your own family
Перевод:
Теперь некого винить
И ваше лицо остается прежним
Вам стыдно говорить, что вы чувствуете облегчение
Держись подальше от своей семьи
But years from now
If you could make them proud
You could leave the world and feel like you’ve achieved the things you hoped to do but
Honestly I don’t feel ordinary cause I haven’t been at home in a while
Tell them that it’s only temporary
I’m trying my best to smile
But that’s never enough
Cause when you lose the ones you love
You might find it hard to cry
Until it’s only you and everybody else has left the room
You might feel what it’s like to not know how to feel
You see, my old lady’s old man just now left
And there’s nothing I can say except this long awaited rest
Is a good thing and all good things must come to an end
It’s right in front of me so there’s no reason to pretend except I’m afraid to die
If this were a movie, you’d be taking our kids to school
And I’d be Channing Tatum or somebody sexy
Somebody cool
Years from now
If you could make them proud
You could leave the world and feel like you’ve achieved the things you hoped to do but
Honestly I don’t feel ordinary cause I haven’t left my house in a while
Tell them that it’s only temporary
I’m trying my best to smile
But that’s never enough
Cause when you lose the ones you love
Но годы спустя
Если бы вы могли заставить их гордиться
Вы можете покинуть мир и почувствовать, что достигли того, на что надеялись, но
Честно говоря, я не чувствую себя обычным, потому что я не был дома некоторое время
Скажите им, что это только временно
Я стараюсь изо всех сил улыбаться
Но этого никогда не бывает достаточно
Потому что когда ты теряешь тех, кого любишь
Вам может быть трудно плакать
Пока только ты и все остальные не покинули комнату
Вы можете чувствовать, что это такое, не знать, как чувствовать
Видишь ли, старик моей старушки только сейчас ушел
И я ничего не могу сказать, кроме этого долгожданного отдыха
Это хорошая вещь, и все хорошие вещи должны прийти к концу
Это прямо передо мной, поэтому нет причин притворяться, кроме как я боюсь умереть
Если бы это был фильм, вы бы взяли наших детей в школу
И я буду Ченнингом Татумом или кем-нибудь сексуальным
Кто-нибудь крутой
Лет с этого момента
Если бы вы могли заставить их гордиться
Вы можете покинуть мир и почувствовать, что достигли того, на что надеялись, но
Честно говоря, я не чувствую себя обычным, потому что я не покинул свой дом в течение некоторого времени
Скажите им, что это только временно
Я стараюсь изо всех сил улыбаться
Но этого никогда не бывает достаточно
Потому что когда ты теряешь тех, кого любишь
Until it’s only you and everybody else has left the room
You might feel what it’s like to not know how to feel
Don’t tell me you’re sorry
You’re just sorry for yourself
And though you might seem fine alone
Well I could be the one to help
No, don’t tell me you’re sorry
You’re just sorry for yourself
And though you might seem fine alone
I wanna be the one you help
Don’t tell me you’re sorry
You’re just sorry for yourself
And though you might seem fine alone
I wanna be the one to help
Don’t tell me you’re sorry
You’re just sorry for yourself
And though you might seem fine alone
I wanna be the one to help
Don’t tell me you’re sorry
You’re just sorry for yourself
And though you might seem fine alone
I wanna be the one to help
Don’t tell me you’re sorry
You’re just sorry for yourself
And though you might seem fine alone
I hope to be the one you help
Пока только ты и все остальные не покинули комнату
Вы можете чувствовать, что это такое, не знать, как чувствовать
Не говори мне, что ты сожалеешь
Ты просто сожалеешь о себе
И хотя ты можешь казаться в одиночестве
Ну, я могу быть тем, кто поможет
Нет, не говори мне, что ты сожалеешь
Ты просто сожалеешь о себе
И хотя ты можешь казаться в одиночестве
Я хочу быть тем, кому ты помогаешь
Не говори мне, что ты сожалеешь
Ты просто сожалеешь о себе
И хотя ты можешь казаться в одиночестве
Я хочу быть тем, кто поможет
Не говори мне, что ты сожалеешь
Ты просто сожалеешь о себе
И хотя ты можешь казаться в одиночестве
Я хочу быть тем, кто поможет
Не говори мне, что ты сожалеешь
Ты просто сожалеешь о себе
И хотя ты можешь казаться в одиночестве
Я хочу быть тем, кто поможет
Не говори мне, что ты сожалеешь
Ты просто сожалеешь о себе
И хотя ты можешь казаться в одиночестве
Я надеюсь быть тем, кому вы помогаете