Rhett & Link – Christmas Face перевод и текст
Текст:
All:
For everything there’s a time and a place
at Christmas time that place is your
Hannah (Grace):
Перевод:
Все: span>
Для всего есть время и место
на Рождество это место ваше
Ханна (Грейс): span>
(yeah)
what’s he gonna do with that face
«Link» Rhett (Hannah):
«She’s got a face»
(Hello)
what’s he gonna do with that face
Hannah and (Grace):
(He’s got a face)
what’s he gonna do with that face
«Rhett» Link (Grace):
«She’s got a face»
(Ding)
what’s he gonna do with that face
All:
For everything there’s a time and a place
at Christmas time that place is your face
Hannah (Grace) «Link»:
Ooh, he looks so good
(He’s like a Christmas stud)
I bet he bleeds reindeer blood
«Oh you’re talking about my Christmas face»
Rhett (Link) «Hannah»:
Feliz Navi Dang!
(That face bangs!)
I bet she knows a lotta Christmas slang
(Да)
что он собирается делать с этим лицом
“Ссылка” Ретт (Ханна): span>
“У нее есть лицо”
(Здравствуйте)
что он собирается делать с этим лицом
Ханна и (Грейс): span>
(У него есть лицо)
что он собирается делать с этим лицом
Ссылка “Rhett” (Grace): span>
“У нее есть лицо”
(Дин)
что он собирается делать с этим лицом
Все: span>
Для всего есть время и место
на Рождество это место твое лицо
Ханна (Грейс) “Ссылка”: span>
О, он выглядит так хорошо
(Он как рождественский жеребец)
Могу поспорить, он истекает кровью оленей
“О, ты говоришь о моем рождественском лице”
Ретт (Ссылка) “Ханна”: span>
Фелиз Нави Данг!
(Это лицо челка!)
Могу поспорить, что она знает много рождественский сленг
Grace (Hannah) «Rhett»:
Ho Ho Ho-ld up
(I hear he roasts his own chestnuts)
I don’t think I’ve actually ever seen a chestnut
«Oh I’ve got one right here in my Christmas face»
Link (Rhett) «Grace»:
What the elf…
(has she done to herself?)
«I just ate a skier»
«Deal with it»
All:
For everything there’s a time and a place
at christmas time that place is your face
All:
For everything there’s a time and a place
at Hanukkah time that place is your face
All:
For everything there’s a time and a place
at Kwanzaa time that’s your kwanzaa
That’s your Hanukkah
That’s your Christmas Face
Грейс (Ханна) “Ретт”: span>
Хо Хо Хо-лд
(Я слышал, он жарит свои каштаны)
Я не думаю, что я когда-либо видел каштан
“О, у меня есть один прямо здесь, на моем рождественском лице”
Ссылка (Ретт) “Благодать”: span>
Что за эльф …
(она сделала для себя?)
“Я только что съел лыжника”
“Смирись с этим”
Все: span>
Для всего есть время и место
на Рождество это место твое лицо
Все: span>
Для всего есть время и место
во время Хануки это место – твое лицо
Все: span>
Для всего есть время и место
во время Кванзаа это ваша кванза
Это твоя Ханука
Это твое рождественское лицо