Rhett & Link – Phatdippin’ перевод и текст
Текст:
Rhett & Link:
Since the dawn of man people have swam without shirts or pants wherever they can
And some dare to be are more audacious and spare underwear baring private places
Skinny dipping might be fun for some
Перевод:
Rhett & Link: span>
С незапамятных времен люди плавали без рубашек или брюк везде, где могли
И некоторые осмеливаются быть более смелыми и лишним нижнего белья, обнажая частные места
Тощий погружение может быть забавным для некоторых
In history…
Why are we whispering?
If we start like this; we can increase intensity
Man, I got a deep desire to swim while in my full attire
For real! I feel its time for soaking
Me, myself, and my clothing!
I want to float in a coat;
Get doused in a blouse;
Snorkel in a cardigan!
Backstroke in a cloak;
Aquaboogie in a hoodie;
Dress up
Dive in
Its phatdippin’!
Iman Crosson:
(Phatdippin’!)
My fellow Americans, let me be clear
(Phatdippin’!)
I mandate phatdippin’ this year
(Phatdippin’!)
The country’s in the tank, I’m just being real
(Phatdippin’!)
Is it too late to add this to the stimulus bill?
Rhett & Link:
If you a first-time phatdipper, by all means ease in with your sneakers, tee shirt, and jeans
В истории…
Почему мы шепчемся?
Если мы начнем так; мы можем увеличить интенсивность
Чувак, у меня появилось глубокое желание плавать, когда я в полной одежде
Серьезно! Я чувствую свое время для замачивания
Я, я и моя одежда!
Я хочу плавать в пальто;
Окунитесь в блузку;
Трубка в кардигане!
На спине в плаще;
Aquaboogie в толстовке с капюшоном;
Одеваться
Нырнуть в
Его phatdippin ‘!
Иман Кроссон: span>
(Phatdippin’!)
Мои сограждане, позвольте мне быть ясным
(Phatdippin’!)
Я поручаю phatdippin ‘в этом году
(Phatdippin’!)
Страна в танке, я просто реальна
(Phatdippin’!)
Не слишком ли поздно добавить это в законопроект о стимулировании?
Rhett & Link: span>
Если вы новенький phatdipper, непременно займитесь кроссовками, футболкой и джинсами
Our advice is, check a checklist: remove your wallet and your electronic devices
Don’t void your warranty. Put your phone in a baggie; hand your wallet to me
Your cellulite — (won’t see the light)
Got a farmers tan? — (still a ladies man)
Got back-ne? — (what’s backne?)
Back acne — (ew, nasty)
All the ladies may be pitching a fit… but on the inside they sayin’, «I love to phatdip!»
Tay Zonday:
Underwater with my clothes on
Feels so right it can’t be wrong
I got a soggy sensation saturating me
I’m pretty sure phatdippin’s gonna bring world peace
Iman Crosson:
(Phatdippin’!)
This phatdippin’ craze gives me the urge
(Phatdippin’!)
To address the public while fully submerged
(Phatdippin’!)
I hearby issue an executive order
(Phatdippin’!)
Put on your clothes and jump in the water
(Phatdippin!) x4
Наш совет, проверьте контрольный список: удалите свой кошелек и ваши электронные устройства
Не аннулируйте свою гарантию. Положите свой телефон в пакетик; передай мне свой кошелек
Ваш целлюлит – (не увидит свет)
Есть загар фермеров? – (все еще дамочка)
Вернулся нэ? – (что случилось?)
Обратные прыщи – (ew, противный)
Все дамы могут быть в ярости … но внутри они говорят: “Я люблю phatdip!”
Tay Zonday: span>
Под водой с моей одеждой
Чувствует себя так хорошо, это не может быть неправильно
Я получил скучное ощущение насыщения меня
Я уверен, что Phatdippin принесет мир во всем мире
Иман Кроссон: span>
(Phatdippin’!)
Это увлечение Phatdippin ‘дает мне побуждение
(Phatdippin’!)
Обращаться к публике, будучи полностью погруженным
(Phatdippin’!)
Я слышу, издав распоряжение
(Phatdippin’!)
Надень одежду и прыгай в воду
(Phatdippin!) x4 span>