GLyr

Rhett & Link – The Graduation Song

Исполнители: Rhett & Link
обложка песни

Rhett & Link – The Graduation Song перевод и текст

Текст:

For the past 18 years;
Your life’s been pretty smooth;
Let’s take a moment and reflect;
On all you’ve had to do.

Перевод:

За последние 18 лет;
Ваша жизнь была довольно гладкой;
Давайте на минутку и поразмышляем;
На все, что вам нужно было сделать.

You’ve rolled out of bed;
And strolled to the living room;
And watched Cartoon Network;
While your mom made waffles for you.

Your laundry
Was magically clean;
And your dad’s back pocket
Was an ATM machine.

Your life’s biggest worry
Was what to wear to the prom;
And your only regret was that incident;
With the stink bomb.

Do you hear that subtle sound?
It’s the sound of reality about the slap the taste out your mouth!

Now you’re on your own.
You should be scared.
But we can tell;
You don’t care.
(Why don’t you care? You should be frightened.)

You’re young and now you’re free.
The world is your oyster.
We have no clue what that means;
But let us paint a picture of your future.

You’re gonna eat a lot of Hot Pockets;
And you’re thinking that sounds great.
Well, get back to us in 6 months

Вы встали с постели;
И пошли в гостиную;
И смотрел Cartoon Network;
Пока твоя мама готовила вафли для тебя.

Ваша прачечная
Был волшебно чист;
И задний карман твоего отца
Был банкомат.

Самое большое беспокойство в твоей жизни
Было что надеть на выпускной бал;
И единственным твоим сожалением был этот инцидент;
С вонючей бомбой.

Вы слышите этот тонкий звук?
Это звук реальности о пощечине вкуса!

Теперь ты сам по себе.
Вы должны быть напуганы.
Но мы можем сказать;
Вам все равно.
(Почему тебе все равно? Тебе должно быть страшно.)

Вы молоды и теперь вы свободны.
Мир это твоя устрица.
Мы понятия не имеем, что это значит;
Но позвольте нам нарисовать картину вашего будущего.

Ты будешь есть много горячих карманов;
И ты думаешь, это звучит великолепно.
Ну, вернись к нам через 6 месяцев

When you’ve had 378.

As soon as you move out;
You know what your parents are gonna do?
They’re gonna turn your bedroom into an exercise room;
That they never use.

And you won’t use lockers in college.
And this might be a total bummer.
There are no yearbooks either, you’ll actually have to say
«Have a great summer!»

Do you feel that gentle breeze?
It’s the Category 5 hurricane of adulthood about to hit you upside the head with a tree!

Now you’re on your own.
Don’t screw this up.
You’re on your own;
Good luck.
(You’re gonna need it.)

Когда у тебя было 378.

Как только вы выйдете;
Ты знаешь, что будут делать твои родители?
Они превратят вашу спальню в тренажерный зал;
Это они никогда не используют.

И вы не будете использовать шкафчики в колледже.
И это может быть полным обломом.
Ежегодников тоже нет, вам придется сказать
“Хорошо провести лето!”

Ты чувствуешь этот легкий ветерок?
Это ураган 5 категории взрослой жизни, который собирается ударить вас по голове деревом!

Теперь ты сам по себе.
Не облажайся.
Ты сам по себе;
Удачи.
(Тебе это понадобится.)