Rhymefest – Man In The Mirror перевод и текст
Текст:
Rhymefest:
Can’t you see? When the pain goes deep
You need an IV, bomaye, El Che to Ali
It’s all good, Jamaicans say, «I’m irie»
Перевод:
Rhymefest: span>
Разве ты не видишь? Когда боль уходит глубоко
Вам нужен IV, Bomaye, Эль Че Али
Это все хорошо, ямайцы говорят: «Я ирие»
It’s all irony, I’m tryna be down to Earth, India Arie
Without the oils and beads, but where I’m free
From the wars and haters tryna stop me
No, it’s not me, I swear it’s not me
I blame my father for running out when I was three
Born in the ghetto, I’m a product of society
I blame my eighth grade teacher for tryna silence me
Yeah, I act violently
I used to feel like God don’t love me
Maybe the problem is I don’t love me
I was livin’ wrong so my mom don’t trust me
But I know who I am, God don’t make ugly
Or mistakes or lies, my mistakes is mine
Told my girl pack her bags, no more wasting time
Any excuse is lame, if you stay we dyin’
I ain’t look to nobody for help, I’m, I’m
Michael Jackson:
I’m starting with the man in the mirror
I’m asking him to change his ways
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself and then make a change
I’ve been a victim of a selfish kind of love
It’s time that I realize
There are some with no home, not a nickel to loan!
Это все ирония, я пытаюсь быть на Земле, Индия Arie
Без масла и бисера, но где я свободен
От войн и ненавистников старайся остановить меня
Нет, это не я, клянусь, это не я
Я обвиняю моего отца в том, что он сбежал, когда мне было три года
Родился в гетто, я продукт общества
Я обвиняю своего учителя восьмого класса в том, чтобы заставить меня замолчать
Да, я действую жестоко
Я чувствовал, что Бог не любит меня
Может быть, проблема в том, что я не люблю меня
Я был неправ, поэтому моя мама не доверяет мне
Но я знаю, кто я, Бог не делает уродливым
Или ошибки или ложь, мои ошибки мои
Сказал моей девушке собирать вещи, не теряя времени
Любое оправдание хромает, если ты останешься, мы умираем
Я никому не обращаюсь за помощью, я, я
Майкл Джексон: span>
Я начинаю с человеком в зеркале
Я прошу его изменить свои пути
И никакое сообщение не могло быть более ясным
Если ты хочешь сделать мир лучше
Посмотрите на себя, а затем внести изменения
Я был жертвой эгоистичной любви
Пришло время осознать
Есть такие, у которых нет ни дома, ни ссуды!
Rhymefest:
Look, we talk about places we destined to be
Unaware of your own life’s destiny
I asked this crazy dude, «Why you talking to yourself?»
He said, «Who can answer my questions better than me, huh?»
We claim the pain, we claim we sane
We change the shame, regret and then shift the blame
Runnin’ with bags, I’mma miss my plane
I will not stand in the standby lane
Good guys stood by then got slain
Then got set up, then got blamed
Malcolm X, 2Pac, this is insane
This is that thing that kills the black man
What happened to Garvey should not happen again
What happened to T.I.P. and Dr. King
This is that anguish, this is that pain
This is why Prince sing about Purple Rain, ahhh
Michael Jackson (Choir):
I’m starting with the man in the mirror (Ooh!)
I’m asking him to change his ways (Ooh!)
And no message could have been any clearer
If you wanna make the world a better place
Take a look at yourself then make that (Change!)
I’m starting with the man in the mirror (Oh yeah!)
I’m asking him to change his ways (Better change!)
No message could have been any clearer
(If you wanna make the world a better place)
(Take a look at yourself and then make the change)
(You gotta get it right while you got the time)
(cuz when you close your heart then you close your)
You can’t close your, your (Mind!)
Michael Jackson:
That man, that man, that man!
(With the man in the mirror, oh yeah!)
That man! I’m asking him to change his ways!
That man, that man, that man, you know…
Rhymefest: span>
Слушай, мы говорим о местах, которым нам суждено быть
Не зная о судьбе своей жизни
Я спросил этого сумасшедшего чувака: «Почему ты разговариваешь сам с собой?»
Он сказал: «Кто может ответить на мои вопросы лучше меня?»
Мы требуем боли, мы утверждаем, что мы в здравом уме
Мы меняем позор, сожалеем, а потом сваливаем вину
Я бегу с сумками, я скучаю по своему самолету
Я не буду стоять в режиме ожидания
Хорошие парни стояли тогда убили
Тогда настроили, потом обвинили
Malcolm X, 2Pac, это безумие
Это то, что убивает черного человека
То, что случилось с Гарви, не должно повториться
Что случилось с Т.И.П. и доктор Кинг
Это та боль, это та боль
Вот почему принц поет о Purple Rain, аааа
Майкл Джексон (хор): span>
Я начинаю с человека в зеркале (ох!)
Я прошу его изменить свои пути (ооо!)
И никакое сообщение не могло быть более ясным
Если ты хочешь сделать мир лучше
Взгляните на себя, затем сделайте это (Изменить!)
Я начинаю с человека в зеркале (О да!)
Я прошу его изменить свои пути (лучше изменить!)
Ни одно сообщение не могло быть более понятным
(Если вы хотите сделать мир лучше)
(Посмотрите на себя, а затем внесите изменения)
(Вы должны сделать это правильно, пока у вас есть время)
(Потому что, когда вы закрываете свое сердце, то вы закрываете свое)
Вы не можете закрыть свой, свой (разум!)
Майкл Джексон: span>
Этот человек, этот человек, этот человек!
(С человеком в зеркале, о да!)
Тот человек! Я прошу его изменить свои пути!
Этот человек, этот человек, этот человек, вы знаете …