Rhys – Better Be Over перевод и текст
Текст:
I don’t want another go on this rollercoaster ride
Too many ups and downs have made me finally decide
So don’t forget to take what’s yours, make sure to leave what’s mine
Never mind what I’ll be up to, I’ll be fine
Перевод:
Я не хочу больше кататься на этой горке
Слишком много взлетов и падений заставили меня окончательно решить
Так что не забывай брать то, что твое, обязательно оставь то, что мое
Неважно, что я буду делать, я буду в порядке
So let’s say you’re not the one
Go, go back to where you’re from
I don’t need your troubles baby
Run away, run away
Don’t focus on what used to be
Shake it off and set me free
I don’t need your troubles baby
Run away, run away
This time it better be over
(Run away, run away)
This time it better be over
(Better be over and done)
This time it better be over
(Run away, run away)
This time it better be over
(Better be over and done, done, done)
I don’t need your body, baby, I’ll get another one
Making out in your backseat, yeah, was never all that fun
I’m too young to waste my time, too young to stick around
So, don’t wait for me tonight, I won’t be back
So let’s say you’re not the one
Go, go back to where you’re from
I don’t need your troubles baby
Run away, run away
Don’t focus on what used to be
Shake it off and set me free
Так скажем, вы не тот
Иди, иди туда, откуда ты
Мне не нужны твои проблемы, детка
Беги, убегай
Не зацикливайтесь на том, что было раньше
Стряхни это и освободи меня
Мне не нужны твои проблемы, детка
Беги, убегай
На этот раз лучше закончить
(Убежать, убежать)
На этот раз лучше закончить
(Лучше быть законченным и законченным)
На этот раз лучше закончить
(Убежать, убежать)
На этот раз лучше закончить
(Лучше быть закончено и сделано, сделано, сделано)
Мне не нужно ваше тело, детка, я получу еще один
Разбираться на заднем сиденье, да, никогда не было так весело
Я слишком молод, чтобы тратить свое время, слишком молод, чтобы остаться
Так что не ждите меня сегодня вечером, я не вернусь
Так скажем, вы не тот
Иди, иди туда, откуда ты
Мне не нужны твои проблемы, детка
Беги, убегай
Не зацикливайтесь на том, что было раньше
Стряхни это и освободи меня
Run away, run away
This time it better be over
(Run away, run away)
This time it better be over
(Better be over and done)
This time it better be over
(Run away, run away)
This time it better be over
(Better be over and done, done, done)
Never have I ever found a glue that really sticks
Never have I ever… glue that really sticks
Never have I ever found a glue that really sticks
Never have I ever… glue that really sticks
This time it better be over
(Run away, run away)
This time it better be over
(Better be over and done)
This time it better be over
(Run away, run away)
This time it better be over
(Better be over and done, done, done)
This time it better…
This time it better…
This time it better be over
(Run away, run away)
This time it better be over
(Better be over and done, done, done)
Беги, убегай
На этот раз лучше закончить
(Убежать, убежать)
На этот раз лучше закончить
(Лучше быть законченным и законченным)
На этот раз лучше закончить
(Убежать, убежать)
На этот раз лучше закончить
(Лучше быть закончено и сделано, сделано, сделано)
Никогда я не нашел клей, который действительно прилипает
Никогда я никогда … клей, который действительно прилипает
Никогда я не нашел клей, который действительно прилипает
Никогда я никогда … клей, который действительно прилипает
На этот раз лучше закончить
(Убежать, убежать)
На этот раз лучше закончить
(Лучше быть законченным и законченным)
На этот раз лучше закончить
(Убежать, убежать)
На этот раз лучше закончить
(Лучше быть закончено и сделано, сделано, сделано)
На этот раз лучше …
На этот раз лучше …
На этот раз лучше закончить
(Убежать, убежать)
На этот раз лучше закончить
(Лучше быть закончено и сделано, сделано, сделано)