Rich Mullins – Promenade перевод и текст
Текст:
When the dancers took to the promenade
Well my heart leapt high
And I was unafraid
Of the feeling I’d stifled for so many years
Перевод:
Когда танцоры вышли на набережную
Ну, мое сердце подпрыгнуло
И я не боялся
Чувство, которое я подавил в течение многих лет
How do you feel
Well the band took their places and got all in tune
And then the caller’s voice
Well it rang out beneath the moon
And then the boys took their girls and they started to reel
And they were singin’ how do you, how do you feel
And then the people in the town said that they’d call the police
If we didn’t keep down all this disturbin’ their peace
And Officer Black you know he answered their pleas
And he ran up on the hill just to see
Well he hid in the bushes just a stone’s throw away
And then we all saw this change comin’ over his face
But he was bouncin’ to the beat and started hoppin’ on his heels
Singin’ how do you do, how do you feel
And then the townspeople asked him if he’d make some arrests
Could they find peace and quiet so they could go back to bed
He said if it’s peace that you want, you’re gonna find it on the hill
But the silence that you keep is the silence that kills
So the townspeople all got so uptight and mad
You know they fired him on the spot
And then they threw away his badge
Then they asked him to leave and he said gladly I will
They said tell us now how do you feel
He said when the dancers took to the promenade
Well my heart leapt high and I was unafraid
Как ты себя чувствуешь
Ну, группа заняла свои места и все настроилось
А потом голос звонящего
Ну, это прозвучало под луной
А потом мальчики забрали своих девушек и начали катиться
И они поют, как ты, как ты себя чувствуешь?
А потом люди в городе сказали, что они позвонят в полицию
Если бы мы не сдерживали все это, нарушая их мир
И офицер Блэк, вы знаете, он ответил на их просьбы
И он побежал на холм, чтобы посмотреть
Ну, он спрятался в кустах всего в двух шагах
И тогда мы все увидели, что это изменение на его лице
Но он был в упор и начал прыгать по пятам
Пою, как дела, как ты себя чувствуешь?
А потом горожане спросили его, не проведет ли он несколько арестов
Могли ли они найти тишину и покой, чтобы они могли вернуться в постель?
Он сказал, что если ты хочешь покоя, ты найдешь его на холме
Но молчание, которое вы соблюдаете, – это молчание, которое убивает
Таким образом, все горожане стали такими встревоженными и злыми
Вы знаете, они уволили его на месте
А потом они выбросили его значок
Затем они попросили его уйти, и он с радостью сказал, что я буду
Они сказали, скажи нам сейчас, как ты себя чувствуешь
Он сказал, когда танцоры вышли на набережную
Ну, мое сердце подпрыгнуло высоко, и я не боялся
Tell me how do you, how do you feel
Скажи мне, как ты, как ты себя чувствуешь?