Richard Ashcroft – (Could Be) A Country Thing, City Thing, Blues Thing перевод и текст
Текст:
How many days have I felt like this?
How strong am I?
It feels so good to be free
I want you to know
Перевод:
Сколько дней я чувствовал себя так?
Насколько я силен?
Так хорошо быть свободным
Я хочу, чтобы ты знал
You take me from the madness, the awe-inspiring sadness
Take me to the places where the air is clean
Fill my heart with wonder, awake me from my slumber
Toss me to the ocean like a sinking stone
Could be a city thing
Could be a blues thing
Could be a country thing
Could be the real thing
Took a walk over the rocks on the beach
And I was thinking of all the things I have and can never be
And I was dreaming lazily on your head as I
Watched the sunset
You take me from the madness, the awe-inspiring sadness
Show me places that I need to know
Roll me to the ocean, like a stone I will just fall in (I’ve been drowning)
Heaven knows where this love will go
Could be a city thing
Could be a blues thing
Could be a country thing
Could be the real thing
Could be a city thing
Could be a blues thing
Could be a country thing
Could be the me thing
Think
Вы забираете меня из безумия, внушающей страх печали
Отвези меня туда, где чистый воздух
Наполни мое сердце удивлением, разбуди меня от сна
Брось меня в океан, как тонущий камень
Может быть городская вещь
Может быть блюз
Может быть страна вещь
Может быть реальная вещь
Прогулялся по скалам на пляже
И я думал обо всем, что у меня есть, и я никогда не смогу
И я мечтал лениво на твоей голове, как я
Смотрел закат
Вы забираете меня из безумия, внушающей страх печали
Покажите мне места, которые мне нужно знать
Катай меня к океану, как камень, в который я упаду (я тонул)
Небеса знают, куда пойдет эта любовь
Может быть городская вещь
Может быть блюз
Может быть страна вещь
Может быть реальная вещь
Может быть городская вещь
Может быть блюз
Может быть страна вещь
Может быть, я вещь
Думать
Think
Could be the real thing
You take me from the madness, the awe-inspiring sadness
Take me to the places where the air is clean (and I’ve been drowning)
Fill my heart with wonder, wake me from my slumber (I’ve been sleeping)
Toss me to the ocean like a sinking stone (and I’ve been drowning)
Lift me out this logic
Leaves my heart grounded (I’ve been sleeping)
Take me to the places where the air is clean (and I’ve been drowning)
Meet me at the fountain, the one set in the garden (will you come bless me?)
I’ll wash your hands as you just stand
Stand by me
Stand by me
My, my, my, my, my, my, my, mahma
You’re real fine
Step back
Said you’re really fine
Said you’re really fine
Stand back
Said you’re really fine
Said you’re really fine
Yeah, yeah, yeah (said you’re really fine)
Devotion
Kick the switch, babe
We’re gone
City thing (devotion)
Could be a blues thing (said you’re really fine)
Could be a country thing
A blues thing
A country thing
A city thing
Could be a blues thing
Country thing (step back)
A blues thing (you’re really fine)
Ground control (devotion)
I’ve got a love you can hold
Devotion
Думать
Может быть реальная вещь
Вы забираете меня из безумия, внушающей страх печали
Отвези меня туда, где воздух чист (а я тонул)
Наполни мое сердце удивлением, разбуди меня от сна (я спал)
Брось меня в океан, как тонущий камень (а я тону)
Подними мне эту логику
Оставляет мое сердце заземленным (я спал)
Отвези меня туда, где воздух чист (а я тонул)
Встретимся в фонтане, который стоит в саду (ты придешь, благослови меня?)
Я умываю твои руки, пока ты стоишь
Останься со мной
Останься со мной
Мой, мой, мой, мой, мой, мой, мой, mahma
Ты очень хорошо
Шаг назад
Сказал, что ты действительно в порядке
Сказал, что ты действительно в порядке
Отойди
Сказал, что ты действительно в порядке
Сказал, что ты действительно в порядке
Да, да, да (сказал, что ты действительно в порядке)
набожность
Нажмите на выключатель, детка
Ушли
Городская вещь (преданность)
Может быть, блюз (сказал, что ты в порядке)
Может быть страна вещь
Блюзовая вещь
Страна вещь
Городская вещь
Может быть блюз
Страна вещь (шаг назад)
Блюзовая вещь (с тобой все в порядке)
Наземный контроль (преданность)
У меня есть любовь, которую ты можешь держать
набожность