Richard Marx – Can’t Help Falling In Love перевод и текст
Текст:
Wise men say only fools rush in.
But I can’t help falling in love with you.
Shall I stay? Would it be a sin?
If I, I can’t help falling in love with you.
Перевод:
Мудрецы говорят, что только дураки врываются.
Но я не могу не влюбиться в тебя.
Должен ли я остаться? Будет ли это грехом?
Если я, я не могу не влюбиться в тебя.
Like a river flows, surely to the sea,
Darling so it goes, some things are meant to be.
Take my hand, take my whole life too.
For I, I can’t help falling in love with you.
Like a river flows, surely to the sea,
Darling so it goes, some things are meant to be.
Take my hand; take my whole life too.
For I, I can’t help falling in love with you.
No I, I can’t help falling in love with you.
Darling so it goes, some things are meant to be.
Take my hand, take my whole life too.
For I, I can’t help falling in love with you.
Like a river flows, surely to the sea,
Darling so it goes, some things are meant to be.
Take my hand; take my whole life too.
For I, I can’t help falling in love with you.
No I, I can’t help falling in love with you.
Как река течет, конечно, к морю,
Дорогая, так оно и есть, некоторые вещи должны быть.
Возьми меня за руку, забери всю мою жизнь тоже.
Я не могу не влюбиться в тебя.
Как река течет, конечно, к морю,
Дорогая, так оно и есть, некоторые вещи должны быть.
Возьми мою руку; забрать всю мою жизнь тоже.
Я не могу не влюбиться в тебя.
Нет, я не могу не влюбиться в тебя.
Дорогая, так оно и есть, некоторые вещи должны быть.
Возьми меня за руку, забери всю мою жизнь тоже.
Я не могу не влюбиться в тебя.
Как река течет, конечно, к морю,
Дорогая, так оно и есть, некоторые вещи должны быть.
Возьми мою руку; забрать всю мою жизнь тоже.
Я не могу не влюбиться в тебя.
Нет, я не могу не влюбиться в тебя.