GLyr

Richard Thompson – Both Ends Burning

Исполнители: Richard Thompson
Альбомы: Richard Thompson – Hand Of Kindness
обложка песни

Richard Thompson – Both Ends Burning перевод и текст

Текст:

Well I bought me a horse with a broken leg
They said that she never could win
Only fit for a bullet, they said
She’ll be coming out of a tin

Перевод:

Ну я купил мне лошадь со сломанной ногой
Они сказали, что она никогда не сможет победить
Подходит только для пули, сказали они
Она выйдет из жести

So I took her home, I fed her on hay
I tied her up with a sling
Well, she just kept howling all of the night
And that’s the reason I sing

Well, both ends burning, both ends burning
That’s how she got her name
Both ends burning, both ends burning
I never will sleep again

Ah, both ends burning, both ends burning
That’s how she got her name
Both ends burning, both ends burning
I never will sleep again

I took her to the race-track one fine day
They couldn’t believe their eyes
They said, if that nag even stays on her feet
We’re going to give you first prize

Ah, both ends burning, both ends burning
That’s how she got her name
Both ends burning, both ends burning
I never will sleep again

O both ends burning, both ends burning
That’s how she got her name
Both ends burning, both ends burning
I never will sleep again

She ran so fast that it took my breath
You never did see such a win

Так что я забрал ее домой, я кормил ее на сене
Я связал ее стропой
Ну, она продолжала выть всю ночь
И вот почему я пою

Ну, оба конца горят, оба конца горят
Вот как она получила свое имя
Оба конца горят, оба конца горят
Я никогда не буду спать снова

Ах, оба конца горят, оба конца горят
Вот как она получила свое имя
Оба конца горят, оба конца горят
Я никогда не буду спать снова

Я взял ее на гоночную трассу в один прекрасный день
Они не могли поверить своим глазам
Они сказали, что, если эта кляча останется на ее ногах
Мы собираемся дать вам первый приз

Ах, оба конца горят, оба конца горят
Вот как она получила свое имя
Оба конца горят, оба конца горят
Я никогда не буду спать снова

O оба конца горят, оба конца горят
Вот как она получила свое имя
Оба конца горят, оба конца горят
Я никогда не буду спать снова

Она бежала так быстро, что у меня перехватило дыхание
Вы никогда не видели такой победы

But when she crossed that finishing line
I was just too tired to grin

Ah, both ends burning, both ends burning
That’s how she got her name
Both ends burning, both ends burning
I never will sleep again

O both ends burning, both ends burning
That’s how she got her name
Both ends burning, both ends burning
I never will sleep again

Но когда она пересекла эту финишную черту
Я просто слишком устал, чтобы улыбаться

Ах, оба конца горят, оба конца горят
Вот как она получила свое имя
Оба конца горят, оба конца горят
Я никогда не буду спать снова

O оба конца горят, оба конца горят
Вот как она получила свое имя
Оба конца горят, оба конца горят
Я никогда не буду спать снова

Альбом

Richard Thompson – Hand Of Kindness