Rick Springfield – God Rest Ye Merry Gentlemen перевод и текст
Текст:
God Rest Ye Merry, Gentlemen,
Let nothing you dismay;
Remember Christ, our Saviour,
Was born on Christmas day,
Перевод:
Господи, упокойся, господа,
Пусть ничто тебя не пугает;
Помни Христа, нашего Спасителя,
Родился на Рождество,
When we were gone astray.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.
In Bethlehem, in Jewry,
This blessed Babe was born,
And laid within a manger,
Upon this blessed morn;
That which His Mother Mary,
Did nothing take in scorn.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.
From God our Heavenly Father,
A blessed Angel came;
And unto certain Shepherds
Brought tidings of the same:
How that in Bethlehem was born
The Son of God by Name.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.
«Fear not,» then said the Angel,
«let nothing you affright,
This day is born a Saviour
Когда мы сбились с пути.
О весть о комфорте и радости,
Комфорт и радость,
О весть о комфорте и радости.
В Вифлееме, в еврействе,
Этот благословенный младенец родился,
И лежал в яслях,
На этом благословенном утре;
То, что Его Мать Мария,
Ничего не сделал в презрении.
О весть о комфорте и радости,
Комфорт и радость,
О весть о комфорте и радости.
От Бога, нашего Небесного Отца,
Благословенный Ангел пришел;
И определенным пастырям
Приведены вести о том же:
Как это в Вифлееме родилось
Сын Божий по имени.
О весть о комфорте и радости,
Комфорт и радость,
О весть о комфорте и радости.
«Не бойся», – сказал тогда Ангел.
«Пусть ничего, что вы пожалеете,
Этот день рождается Спасителем
To free all those who trust in Him
From Satan’s power and might.»
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.
The shepherds at those tidings
Rejoiced much in mind,
And left their flocks a-feeding,
In tempest, storm, and wind:
And went to Bethlehem straightway,
The Son of God to find.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.
And when they came to Bethlehem
Where our dear Saviour lay,
They found Him in a manger,
Where oxen feed on hay;
His Mother Mary kneeling down,
Unto the Lord did pray.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.
Now to the Lord sing praises,
All you within this place,
And with true love and brotherhood
Each other now embrace;
This holy tide of Christmas
All other doth deface.
O tidings of comfort and joy,
Comfort and joy,
O tidings of comfort and joy.
Освободить всех тех, кто доверяет Ему
От власти и мощи сатаны “.
О весть о комфорте и радости,
Комфорт и радость,
О весть о комфорте и радости.
Пастухи в эти вести
Радовался многим на ум,
И оставил свои стада кормили,
В буре, шторме и ветре:
И отправился в Вифлеем сразу,
Сына Божьего найти.
О весть о комфорте и радости,
Комфорт и радость,
О весть о комфорте и радости.
И когда они пришли в Вифлеем
Где лежал наш дорогой Спаситель,
Они нашли Его в яслях,
Где быки питаются сеном;
Его Мать Мария на коленях,
Господу молился.
О весть о комфорте и радости,
Комфорт и радость,
О весть о комфорте и радости.
Теперь Господу поют хвалу,
Все вы в этом месте,
И с настоящей любовью и братством
Друг друга теперь обнимаю;
Эта святая волна Рождества
Все остальные портят.
О весть о комфорте и радости,
Комфорт и радость,
О весть о комфорте и радости.