Rizzle Kicks – Perfect Day перевод и текст
Текст:
Yo
What’s cracking?
It ain’t just P I’m stacking
I’m here in the bank of life
Перевод:
Эй
Что трещит?
Это не просто P, я укладываю
Я здесь, в банке жизни
What’s happening
And I’m rich
Like Branson
Don’t even eat with a napkin
If get sauce on my shirt
I’ll feel like the weakest link but I’m banking
Run out of milk like (Bank)
?
I swear when I check my card and the thing says (Nil)
I’m still like (Thanks)
One of these days
It’s gonna go accordingly I swear
One of these days
My life will stop aborting me (Yes)
I’ve got a premium value super fucking nectar card
And if I wanna buy the perfect day you try and bet I can’t
Oi what’s the deal
I thought I made my way
It seems I kept ?
Hook:
I’ve tried
I’ve tried to save up all my troubles
I wanna buy the perfect day
I wonder if it works that way
I’ve gonna and taken the bad stuff and now
Что происходит
И я богат
Как Брэнсон
Даже не ешь с салфеткой
Если получить соус на моей рубашке
Я чувствую себя самым слабым звеном, но я клянусь
Кончилось молоко вроде (банка)
? span>
Я клянусь, когда я проверяю свою карту, и вещь говорит (ноль)
Я все еще как (спасибо)
Один из этих дней
Это пойдет соответственно, я клянусь
Один из этих дней
Моя жизнь прекратит меня (Да)
У меня есть супер чертовски нектарная карта премиум-класса
И если я хочу купить идеальный день, вы пытаетесь поспорить, я не могу
Ой, в чем дело
Я думал, что пробился
Кажется, я сохранил ? Span>
Hook: span>
я пробовал
Я пытался накопить все мои проблемы
Я хочу купить идеальный день
Интересно, так ли это работает?
Я собирался и взял плохие вещи, а теперь
I wanna buy the perfect day
I wonder if it works that way
Oh yeah I’ll be defiantly rich
If I accepted a quid
Every time I split a drink or simply ended up stepping in shit
(Or something, yeah)
Like I slipped in the rain (Or something)
Missed the train (Or something)
Hit the third rail (Or something)
Means nothing
I’m saving
Keep track of the days in which my brain is aching
When people make up stories
It’s blatant
People I wouldn’t want chatting
So they caught me kissing my best mates madam
And I was like nahh
?
Jeez (Ha)
It’s not something my mates would believe
I suppose it’s making me P’s
Let me purchase a day of my dreams
It seems
We’ve all got to take a break a bit
Sometimes a day can go so wrong I don’t know what to make of it
Hook
I will buy some sun
And I will buy some shade
To make me the perfect day
Yeah make me the perfect day
And I will buy some luck
I hope that’s not too much
To make me the perfect day
Cause I’m telling you now
Hook
Я хочу купить идеальный день
Интересно, так ли это работает?
О да, я буду вызывающе богатым
Если бы я принял тест
Каждый раз, когда я разделяю напиток или просто вхожу в дерьмо
(Или что-то, да)
Как я поскользнулся под дождем (или что-то)
Опоздал на поезд (или что-то)
Хит третий рельс (или что-то)
Ничего не значит
Я спасаю
Следите за днями, когда болит мой мозг
Когда люди сочиняют истории
Это нагло
Люди, с которыми я не хотел бы общаться
Они поймали меня на том, что я целовал моих лучших друзей мадам
И я был как нахх
? span>
Боже (Ха)
Это не то, что мои друзья поверили бы
Я полагаю, это делает меня P
Позвольте мне купить день моей мечты
Похоже на то
Мы все должны немного отдохнуть
Иногда день может пойти не так, как надо, я не знаю, что с этим делать
Крюк span>
Я куплю немного солнца
И я куплю немного тени
Чтобы сделать меня идеальным днем
Да, сделай мне идеальный день
И я куплю немного удачи
Надеюсь это не так уж и много
Чтобы сделать меня идеальным днем
Потому что я говорю тебе сейчас
Крюк span>