ROAM – Bloodline перевод и текст
Текст:
You didn’t mean it when you said that you’d try,
To stay away from, the things that you had to hide.
You didn’t mean it when you said that your vice was external,
You’re walking in circles.
Перевод:
Ты не имел в виду, когда говорил, что попробуешь,
Чтобы держаться подальше от вещей, которые вам приходилось скрывать.
Вы не имели в виду, когда говорили, что ваш порок был внешним,
Ты ходишь кругами.
Do you feel anything when you hide behind yourself?
Or did you even know you did that and it affected someone else?
Do you tell anyone, that you can’t sleep at night?
Or is there no one to confide in when it’s in your bloodline?
It’s not the same this time,
You said it but I know it’s just a lie.
I hope it was enough to be dishonest with,
The people you took comfort in.
It’s not the same this time,
You said it but I know it’s just a lie.
I hope it was enough to be the way you are,
When everything’s falling apart.
Do you feel anything?
Do you feel anything?
Do you feel anything; does it come to mind?
When you lay in bed and try to sleep at night?
Do you find any shelter behind closed eyes;
Is it on your mind?
It’s not the same this time,
You said it but I know it’s just a lie.
I hope it was enough to be dishonest with,
The people you took comfort in.
It’s not the same this time,
You said it but I know it’s just a lie.
I hope it was enough to be the way you are,
When everything’s falling apart.
Чувствуете ли вы что-нибудь, когда прячетесь за собой?
Или ты вообще знал, что сделал это, и это повлияло на кого-то другого?
Вы говорите кому-нибудь, что не можете спать по ночам?
Или нет никого, кому можно было бы доверять, когда оно в твоей родословной?
Это не то же самое в этот раз,
Вы сказали это, но я знаю, что это просто ложь.
Надеюсь, этого было достаточно, чтобы быть нечестным,
Люди, в которых вы утешались.
Это не то же самое в этот раз,
Вы сказали это, но я знаю, что это просто ложь.
Надеюсь, этого было достаточно, чтобы быть таким, какой ты есть,
Когда все разваливается.
Ты что-нибудь чувствуешь?
Ты что-нибудь чувствуешь?
Ты что-нибудь чувствуешь? это приходит на ум?
Когда вы лежите в постели и пытаетесь спать по ночам?
Вы найдете какое-нибудь убежище за закрытыми глазами;
Это у тебя на уме?
Это не то же самое в этот раз,
Вы сказали это, но я знаю, что это просто ложь.
Надеюсь, этого было достаточно, чтобы быть нечестным,
Люди, в которых вы утешались.
Это не то же самое в этот раз,
Вы сказали это, но я знаю, что это просто ложь.
Надеюсь, этого было достаточно, чтобы быть таким, какой ты есть,
Когда все разваливается.
You didn’t mean it when you said that you’d try,
To stay away from, the things that you had to hide.
You didn’t mean it when you said that your vice was external,
You’re walking in circles.
You didn’t mean it when you said that you’d try,
To stay away from, the things that you had to hide.
You didn’t mean it when you said that your vice was external,
You’re walking in circles.
Ты не имел в виду, когда говорил, что попробуешь,
Чтобы держаться подальше от вещей, которые вам приходилось скрывать.
Вы не имели в виду, когда говорили, что ваш порок был внешним,
Ты ходишь кругами.
Ты не имел в виду, когда говорил, что попробуешь,
Чтобы держаться подальше от вещей, которые вам приходилось скрывать.
Вы не имели в виду, когда говорили, что ваш порок был внешним,
Ты ходишь кругами.