Robben Ford – Ain’t Drinkin’ Beer No More перевод и текст
Текст:
I’ve had a thing for the hop, think it might have to stop
Ain’t drinkin’ beer no more
Who knew the work of monks could lead to so many drunks
Ain’t drinkin’ beer no more
Перевод:
У меня есть вещь для прыжка, думаю, что это может остановить
Больше не пью пиво
Кто знал, что работа монахов может привести к такому количеству пьяниц
Больше не пью пиво
Keep gaining pound after pound
I’m going back to shore
Ain’t drinkin’ beer no more
The woman I call my queen is lately a little bit mean
Ain’t drinkin’ beer no more
She used to call me «My Sweet,» now she just says » Hey…Meat…»
Ain’t drinkin’ beer no more
It might have been alright in my youth
But she’s telling me the bitter truth
It’s time I closed that door
Ain’t drinkin’ beer no more
I’ll do what’s best for me
And turn to herbal tea
Say goodbye to that fuzzy glow (Oh, no!)
Go to church on Sunday
Start walking right on Monday
I used to feel like a fighter, walk a whole lot lighter
Ain’t drinkin’ beer no more
Pass on the meat and three, eat greens and fruit of the sea
Ain’t drinkin’ beer no more
I used to dress myself in style
Could run a seven minute mile
Now I’ve become a bore
Ain’t drinkin’ beer no more
I’m driving past the store
Продолжайте набирать фунт за фунтом
Я возвращаюсь на берег
Больше не пью пиво
Женщина, которую я называю своей королевой, в последнее время немного скупа
Больше не пью пиво
Раньше она называла меня «Мой сладкий», теперь она просто говорит: «Эй … мясо …»
Больше не пью пиво
Это могло бы быть хорошо в моей юности
Но она говорит мне горькую правду
Пришло время закрыть эту дверь
Больше не пью пиво
Я сделаю то, что лучше для меня
И обратиться к травяному чаю
Попрощайся с этим нечетким светом (О, нет!)
Ходить в церковь в воскресенье
Начните идти прямо в понедельник
Я чувствовал себя как боец, ходил намного легче
Больше не пью пиво
Передайте мясо и три, ешьте зелень и фрукты моря
Больше не пью пиво
Я одевалась в стиле
Может пробежать семимильную милю
Теперь я стал занудой
Больше не пью пиво
Я прохожу мимо магазина
…that’s just about enough of that…
…maybe one for the road…
… этого достаточно …
… может быть один для дороги …