Robbie Williams – 16 Tons перевод и текст
Текст:
Some people say a man is made outta mud
A poor man’s made outta muscle an’ blood
Muscle an’ blood an’ skin an’ bones
A mind that’s weak and a back that’s strong
Перевод:
Некоторые люди говорят, что человек сделан из грязи
Бедный человек сделал из мышц и крови
Мускулатура и кровь, кожа и кости
Слабый ум и сильная спина
You loaded sixteen tons an’ whaddya get?
Another day older an’ deeper in debt
Saint Peter doncha call me ’cause I can’t go
I owe my soul to the company sto’
I was born one mornin’ when the sun didn’t shine
Picked up the shovel and I walked to the mine
I loaded sixteen tons of number nine coal
And the strawboss said, «Well, bless my soul!»
You loaded sixteen tons an’ whaddya get?
Another day older an’ deeper in debt
Saint Peter doncha call me ’cause I can’t go
I owe my soul to the company sto’
I was born one morning, it was drizzlin’ rain
Fightin’ and trouble are my middle names
I was raised in the canebrake by an’ ol’ mama lion
Can’t no high-tone woman make me walk the line.
You loaded sixteen tons an’ whaddya get?
Another day older an’ deeper in debt
Saint Peter doncha call me ’cause I can’t go
I owe my soul to the company sto’
If you see me comin’, better step aside
A lotta men didn’t, a lotta men died
With one fist of iron an’ the other of steel
If the right one don’t getcha then the left one will.
You loaded sixteen tons an’ whaddya get?
Another day older an’ deeper in debt
Вы загрузили шестнадцать тонн, и сколько?
Еще один день старше и глубже в долгах
Святой Петр Донча зови меня, потому что я не могу пойти
Я в долгу перед компанией
Я родился в одно утро, когда солнце не светило
Поднял лопату и я пошел к шахте
Я загрузил шестнадцать тонн угля номер девять
И соломенный босс сказал: «Ну, благослови мою душу!»
Вы загрузили шестнадцать тонн, и сколько?
Еще один день старше и глубже в долгах
Святой Петр Донча зови меня, потому что я не могу идти
Я в долгу перед компанией
Я родился однажды утром, шел дождь
Борьба и неприятности – мои вторые имена
Я был поднят в канебраке мамой-львом “ол”
Неужели ни одна высокопарная женщина не заставит меня идти по очереди.
Вы загрузили шестнадцать тонн, и сколько?
Еще один день старше и глубже в долгах
Святой Петр Донча зови меня, потому что я не могу пойти
Я в долгу перед компанией
Если ты увидишь меня, лучше отойди
Лотта мужчины не сделали, лотта мужчины умерли
С одним кулаком из железа, а другой из стали
Если правый не получится, тогда левый будет.
Вы загрузили шестнадцать тонн, и сколько?
Еще один день старше и глубже в долгах
I owe my soul to the company sto’
Я в долгу перед компанией