Robbie Williams – It Takes Two перевод и текст
Текст:
Robbie Williams (Rod Stewart):
One can have a dream baby
(Two can make a dream so real)
One can talk about being in love
Перевод:
Робби Уильямс (Род Стюарт): span>
Можно иметь ребенка мечты
(Двое могут сделать мечту такой реальной)
Можно говорить о любви
One can wish upon a star
(Two can make a wish come true)
One can stand alone in the dark
(Two can make a light shine through)
Both:
It takes two baby
It takes two baby
Just me and you
You know it takes two
Robbie Williams (Rod Stewart):
One can have a broken heart living in misery
(Two can really ease the pain like a perfect remedy, oh yeah)
One can be alone in a bar like an island he’s all alone
Both:
Two can make just any place seem just like bein’ at home
It takes two baby
It takes two baby
Just me and you
You know it takes two
It takes two baby
It takes two baby
Just me and you
You know it takes two
It takes two baby
It takes two baby
Можно пожелать звезду
(Двое могут загадать желание)
Можно стоять один в темноте
(Два могут сделать свет сквозь)
Оба: span>
Требуется два ребенка
Требуется два ребенка
Только ты и я
Вы знаете, это занимает два
Робби Уильямс (Род Стюарт): span>
Можно иметь разбитое сердце, живя в нищете
(Двое могут действительно облегчить боль, как идеальное лекарство, о да)
Один может быть один в баре, как остров, он совсем один
Оба: span>
Два могут заставить любое место выглядеть как дома
Требуется два ребенка
Требуется два ребенка
Только ты и я
Вы знаете, это занимает два
Требуется два ребенка
Требуется два ребенка
Только ты и я
Вы знаете, это занимает два
Требуется два ребенка
Требуется два ребенка
You know it takes two
?
Both:
It takes two baby
It takes two baby
Just me and you
You know it takes two
Robbie Williams (Rod Stewart):
One can go out to a movie looking for a special treat
(Two can make that single movie something really kind of neat)
One can take a walk in the moonlight thinking that it’s really nice (oh, nice)
Rod Stewart {both}:
Two lovers walking hand in hand {is like adding just a pinch of spice}
Both:
It takes two baby
It takes two baby
Just me and you
You know it takes two
It takes two baby
It takes two baby
Just me and you
You know it takes two
It takes two baby
It takes two baby
Just me and you
You know it takes two
Rod Stewart:
You know it takes two
Robbie Williams:
You know it takes two
You know it takes two
Two, two…
You know it takes two
You know it takes two…
Вы знаете, это занимает два
? span>
Оба: span>
Требуется два ребенка
Требуется два ребенка
Только ты и я
Вы знаете, это занимает два
Робби Уильямс (Род Стюарт): span>
Можно пойти в кино в поисках специального удовольствия
(Два могут сделать этот единственный фильм чем-то действительно опрятным)
Можно прогуляться в лунном свете, думая, что это действительно хорошо (о, хорошо)
Род Стюарт {оба}: span>
Двое влюбленных, идущие рука об руку {это все равно, что добавить просто щепотку специй}
Оба: span>
Требуется два ребенка
Требуется два ребенка
Только ты и я
Вы знаете, это занимает два
Требуется два ребенка
Требуется два ребенка
Только ты и я
Вы знаете, это занимает два
Требуется два ребенка
Требуется два ребенка
Только ты и я
Вы знаете, это занимает два
Род Стюарт: span>
Вы знаете, это занимает два
Робби Уильямс: span>
Вы знаете, это занимает два
Вы знаете, это занимает два
Два, два …
Вы знаете, это занимает два
Вы знаете, это занимает два …