Robert Cray – I Guess I’ll Never Know перевод и текст
Текст:
I saw her from across the room
Most have been a full moon
She was so fine
Felt like electric shock
Перевод:
Я видел ее через всю комнату
Большинство из них были полнолуние
Она была так хорошо
Чувствовал себя как удар током
My heart went blind
How could you leave me, where did you go
One thing’s clear, you don’t love me no more
Packed up your secrets and you walked out the door
Left me wondering, but I guess I’ll never know
But the suspicion, is it my intuition, that’s what they say
Mama tried to save me, gonna make me see the truth
But I pushed her away, yes I did
How could you leave me, where did you go
One thing’s clear, you don’t love me no more
Packed up your secrets and you walked out the door
And left me wondering, but I guess I’ll never know
I’ll never know if you really loved me
I wanna know, did someone take my place
What don’t kill me will surely make me stronger
But you broke my heart, took my pride
And now you want some space
How could you leave me, where did you go
One thing’s sure, you don’t love me no more
You packed up your secrets and you walked out the door
Left me wondering, but I guess I’ll never know
Guess I’ll never know
I guess I’ll never know
I guess I’ll never know
I guess I’ll never know
Мое сердце ослепло
Как ты мог оставить меня, куда ты пошел
Ясно одно, ты меня больше не любишь
Собравшись с секретами, вы вышли за дверь
Оставил меня интересно, но я думаю, я никогда не узнаю
Но подозрение, это моя интуиция, вот что они говорят
Мама пыталась спасти меня, заставит меня увидеть правду
Но я оттолкнул ее, да, я сделал
Как ты мог оставить меня, куда ты пошел
Ясно одно, ты меня больше не любишь
Собравшись с секретами, вы вышли за дверь
И заставил меня задуматься, но, думаю, я никогда не узнаю
Я никогда не узнаю, действительно ли ты любил меня
Я хочу знать, кто-то занял мое место
То, что не убивает меня, несомненно, сделает меня сильнее
Но ты разбил мое сердце, взял мою гордость
И теперь вы хотите немного места
Как ты мог оставить меня, куда ты пошел
Одно точно, ты больше не любишь меня
Вы собрали свои секреты и вышли за дверь
Оставил меня интересно, но я думаю, я никогда не узнаю
Думаю, я никогда не узнаю
Я думаю, я никогда не узнаю
Я думаю, я никогда не узнаю
Я думаю, я никогда не узнаю