GLyr

Robert Earl Keen – Christabel

Исполнители: Robert Earl Keen
Альбомы: Robert Earl Keen – Robert Earl Keen - No Kinda Dancer
обложка песни

Robert Earl Keen – Christabel перевод и текст

Текст:

It’s been seven long days and seven hard nights
In a sixty-two Chevy with broke taillights
An eastbound man in a westbound lane
A dishwater blonde about sixteen

Перевод:

Прошло семь долгих дней и семь тяжелых ночей
У шестидесяти двух шеви с разбитыми задними фонарями
Восточный человек в западном переулке
Грязная блондинка около шестнадцати лет

Was standing on the shoulder with a ribbon in her hair
Her hand on her hip and her thumb in the air
And I pulled off the road and as she grabbed for the door
I knew the wind was cold ‘cuz I’d seen it all before
And I was scared

Things ain’t never what they seem
When you find yourself livin’ in your own dream

Now the moonlight peeked in and out behind the clouds
Now and again on this godless child
And the radio was scramblin’, cracklin’ in the air
The ribbon she wore looked old in her hair
And I saw the moonlight sliver dead down on her face
I knew it was true she was in the wrong place
In the wrong time, in the wrong tale
I knew when I’d asked her she’d hiss, «Christabel»

Things ain’t never what they seem
When you find yourself livin’ in your own dream

She was after the man who’d left her alone
With no father beside her and love longtime gone
And the snake deep inside her a hiss in her head
The rest that had been her was dying or dead
And she’d a taste for young women with pearly white skin
She spat on the floor when she spoke of the man who made her like this
Who had written her tale
This medieval maid they call Christabel

Things ain’t never what they seem

Стояла на плече с ленточкой в ​​волосах
Ее рука на бедре и большой палец в воздухе
И я съехал с дороги и как она схватилась за дверь
Я знал, что ветер был холодным, потому что я видел все это раньше
И мне было страшно

Вещи не всегда то, что они кажутся
Когда вы обнаружите, что живете в своей мечте

Теперь лунный свет заглядывал за облака
Время от времени об этом безбожном ребенке
И радио взлетело в воздух
Лента, которую она носила, выглядела старой в ее волосах.
И я увидел лунный осколок на ее лице
Я знал, что это правда, что она была не в том месте
Не в то время, не в ту сказку
Я знал, когда я спросил ее, она шипит, “Кристабель”

Вещи не всегда то, что они кажутся
Когда вы обнаружите, что живете в своей мечте

Она была после человека, который оставил ее одну
Без отца рядом с ней и любви давно ушли
И змея глубоко внутри нее шипит в ее голове
Остальное, что было ей, умирало или умерло
И ей нравятся молодые женщины с жемчужно-белой кожей
Она плюнула на пол, когда говорила о человеке, который сделал ее такой
Кто написал ее сказку
Эту средневековую горничную зовут Кристабель

Вещи не всегда то, что они кажутся

When you find yourself livin’ in your own dream

Then she breathed out the story of her lover to be
A knight’n shining armor on a silvery steed
Who longed to be worthy so he sought the crusade
While she waited, breath bated, in linen brocade
But a pair of black eyes wove ’round her a spell
The snake they call Lydia seduced Christabel
And she cuddled her tender and she poisoned her soul
She stole her young body and made it her own

Things ain’t never what they seem
When you find yourself livin’ in your own dream

Now the knight would love Lydia in Christabel’s arms
And Lydia would have it should he ever return
But Lydia was left with the story undone
No silvery steed no castle no throne
Half woman half serpent entwined in a spell
A barge black and fancy this medieval tale

And she faded at dawn the bird and the beast
Deep in the dreams of those bound for the east
Like me

Things ain’t never what they seem
When you find yourself livin’ in your own dream

Things ain’t never what they seem…

Когда вы обнаружите, что живете в своей мечте

Затем она выдохнула историю своего любовника
Рыцарь и сияющая броня на серебристом коне
Который жаждал быть достойным, поэтому он искал крестовый поход
Пока она ждала, затаив дыхание, в льняной парче
Но пара черных глаз обвела вокруг нее заклинание
Змея, которую они называют Лидией, соблазнила Кристабель
И она обнимала ее нежную, и она отравила свою душу
Она украла ее молодое тело и сделала его своим

Вещи не всегда то, что они кажутся
Когда вы обнаружите, что живете в своей мечте

Теперь рыцарь будет любить Лидию в руках Кристабеля
И Лидия получит его, если он когда-нибудь вернется
Но Лидия осталась без истории
Нет серебристого коня, нет замка, нет трона
Наполовину женщина наполовину змея переплелись в заклинании
Баржа черная и причудливая в этой средневековой сказке

И она исчезла на рассвете птица и зверь
Глубоко в мечтах тех, кто направляется на восток
Как я

Вещи не всегда то, что они кажутся
Когда вы обнаружите, что живете в своей мечте

Вещи не всегда то, что они кажутся …

Альбом

Robert Earl Keen – Robert Earl Keen - No Kinda Dancer